Philippinen Abkürzungen - Klajoo - Philippine News

2023-02-28 14:14:33 By : Ms. Catherine Fang

Hier haben wir in den Philippinen übliche Abkürzungen, sowie deren Bedeutung und Zuordnung aufgelistet.

Auswahlmenü: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z und Mit Zahlen enthalten

A&D – Alienable and Disposable = Veräußerbar und entbehrlich, eine Bescheinigung für ein Grundstück durch das PENRO-DENR AAAS – Association for the Advancement of Science = Amerikanische Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaft AAG – Asian American Gateway = Internationales Kabelsystem von PLDT AAP – Automobile Association of the Philippines = Automobilverband der Philippinen AAIIB – Aircraft Accident Investigation and Inquiry Board = Untersuchungsauschuss für Ermittlungen von Flugunfällen, CAAP AANSOO – Aerodrome and Air Navigation Safety Oversight Office = Aufsichtsamt für Flugplätze und Flugsicherung, CAAP AARON – Aaron Foundation Philippines = Aaron Stiftung Philippinen ABC – Anvil Business Club = Unternehmensgruppe ABC – Association of Barangay Councils = Vereinigung der Barangay-Räte ABC Australian Broadcasting Corporation = Australischer Nachrichtendienst ABC News ABCCI – Ayala Business Club of Cebu Inc. = Geschäft ABI – Asia Brewery Inc. = Brauerei ABIS – Automatisiertes Biometrisches Identifikationssystem = Eine von dem LTO benutzte Gesichts- und Fingerabdruck Identifizierung der Hamburger Firma DERMALOG ACAP – Air Carriers Association of the Philippines = Verband der Fluggesellschaften der Philippinen ACB – ASEAN Centre for Biodiversity = ASEAN-Zentrum für Biodiversität ACC – Asia Cinema Channel = Fernsehen ACC – Air Combat Command = Luftkampfkommando, PAF ACCT – Account = Bank ACG – Anti-Cybercrime Group = Polizei ACG-EDACT – Anti-Cybercrime Group – Eastern District Anti-Cybercrime = Polizei ACPC – Agricultural Credit Policy Council = Rat für Agrarkreditpolitik, Behörde ACR – Alien Certificate of Registration = Einwanderungsbehörde, BI ACR I-Card – Alien Certificate of Registration Identity – Card = Einwanderungsbehörde, BI ACRF – ASEAN Comprehensive Recovery Framework = ASEAN Umfassender Rahmen für den Wiederaufbau ACT – Asian College of Technology = Schule ACT – Alliance of Concerned Teachers = Schule ACT-CIS – Anti-Crime and Terrorism Community Involvement and Support Partylist = Partei ACTO – Alliance of Concerned Transport Organization  = Fahrergewerkschaft ACTS-OFW – Alliance for Community Transformation and Service – Overseas Filipino Worker = Allianz für Gemeindeumwandlung und Dienst – Filipino Arbeiter in Übersee ACU – Anti-Corruption Unit = Polizei ADAC –  Anti-Illegal Drugs Abuse Council = Rat zur Bekämpfung des illegalen Drogenmissbrauch ADAR – Average Daily Attack Rate = Durchschnittliche tägliche Angriffsrate, COVID-19 ADAS – Advanced Driver Assist Systems = Fortschrittliches Fahrerassistenzsystem ADB – Asian Development Bank = Bank ADBI – Asian Development Bank Institute = Bank ADC – Asia Direct Cable = ADC ist ein globales Konsortium, das sich aus führenden Kommunikations- und Technologieunternehmen zusammensetzt, darunter CAT, China Telecom, China Unicom, PLDT Inc., Singtel, SoftBank Corp., Tata Communications und Viettel. ADD – Abu Dhabi Dialogue = Abu Dhabi Dialog AdDU – Ateneo de Davao University = Schule ADGMIN – Asean Digital Ministers Meeting and Related Meetings = Besprechung der Minister für digitale Angelegenheiten der ASEAN und damit verbundene Treffen ADIZ – Air Defence Identification Zone = Luftverteidigungszone ADL – Application for Driver’s License = Führerscheinantrag, LTO AdMU – Ateneo de Manila University = Schule ADM – Asean Digital Masterplan = Digitaler Masterplan der ASEAN-Staaten ADNOC – Abu Dhabi National Oil Company – Staatseigenes Ölunternehmen ADR – Aggregated Damage Ratio = Aggregierte Schadensquote AEFI – Adverse Events Following Immunization = Unerwünschte Ereignisse nach der Impfung AEFIs – Adverse Events Following Immunizations = Unerwünschte Ereignisse nach Impfungen AEO – Authorized Economic Operator = Zugelassener Wirtschaftsbeteiligter AEOs – Authorized Economic Operators = Zugelassene Wirtschaftsbeteiligte AEP – Alien Employment Permit = Arbeitserlaubnis für Ausländer AEs – Accommodation Establishments = Beherbergungsbetriebe AES – Automated Election System = Automatisierten Wahlsystem, Comelec AESC – Asian Energy Systems Corp. = Unternehmen für erneuerbare Energien, Müllverwertung AFC – Asian Football Confederation = Sportverband AFF – Asean Football Federation = Sportverband AFFF – Aqueous Film Forming Foam = Flüssigkonzentrat um Feuer schneller zu löschen AFIS – Automated Fingerprint Identification System = Automatisiertes Fingerabdruck-Identifizierungssystem, Polizei AFOS – Asien Festival of Speed = Sportveranstaltung AFP – Acute Flaccid Paralysis = Akute Erschlaffungslähmung AFP – Agence France-Presse = Älteste internationale Nachrichtenagentur AFP – Armed Forces of the Philippines = Militär AFPHRO – Armed Forces of the Philippines Human Rights Office = Menschenrechtsbüro des Militärs AGAP – Agricultural Sector Alliance of the Philippines = Allianz des Agrarsektors der Philippinen AGE – Acute Gastroenteritis = Akuter Gastroenteritis AHDP – Active Hazard Duty Pay = Aktive Gefahrenzulage AHRTD – Anti-Human Trafficking Division = Abteilung gegen Menschenhandel, NBI AHTRAD – Anti-Human Trafficking Division = Polizei AI – Artificial Intelligence = Künstliche Intelligenz AICS – Assistance to Individuals in Crisis Situation = Unterstützung von Personen in Krisensituationen AIDG – Anti-Illegal Drugs Group = Polizei AIDS – Acquired Immunodeficiency Syndrome = Erworbene Immunschwächesyndrome, die Spätfolge einer Infektion mit HIV AIDSOTG – Anti-Illegal Drugs Special Operations Task Group = Polizei AII – Agricultural Investors Inc. = Landwirtschaftliche Investoren AIIB – Asian Infrastructure Investment Bank = Bank AIM – Asian Institute of Management = Asiatisches Institut für Management AIRB – Anti-Illegal Recruitment Branch = Abteilung für die Bekämpfung illegaler Anwerbung des Department of Migrant Workers (DMW) AIS – Automatic Identification System = Automatisches Identifizierungssystem, Schifffahrt AKA – Also know as – Auch bekannt als AKAP – Abot Kamay ang Pagtulong = Bitten sie um Hilfe, ein Programm des Arbeitsministeriums während COVID-19 AKF – Animal Kingdom Foundation = Stiftung Reich der Tiere AKG – Anti-Kidnapping Group = Polizei AKP – Alpha Kappa Philippines = Bruderschaft AKRHO – Alpha Kappa Rho = Bruderschaft ALECO – Albay Electric Cooperative = Stromversorger ALH – Advanced Light Helicopter = Moderner leichter Hubschrauber ALI – Ayala Land Inc. = Ayala Immobilienentwickler ALQC – Apo Land and Quarry Corp. = Unternehmen ALTODAP – Alliance of Transport Operators and Drivers Association of the Philippines = Fahrergewerkschaft ALU-TUCP – Associated Labor Union – Trade Union Congress of the Philippines = Größtes nationales Gewerkschaftszentrum in Philippinen AM – Amplitude Modulation = Mittelwelle (MW) AM – Ante Meridiem = Aus dem lateinischen, die Zeit von Mitternacht bis Mittag AMA – Amable M. Aguiluz = Die Initialen AMA der AMA Universität und Hochschulen stehen für Amable M. Aguiluz, dem Vater des AMA Gründers Dr. Amable R. Aguiluz V. AMBS – Advanced Media Broadcasting System = Fortschrittliches Medienübertragungssystem, Fernsehsender AMCA – Advanced Medium Combat Aircraft = Fortgeschrittenes Mittleres Kampfflugzeug AMCA – American Mosquito Control Association = Amerikanischer Verband für Moskitokontrolle AMCHAM – American Chamber Of Commerce Of The Philippines = Unternehmensgruppe AMLC – Anti-Money Laundering Council = Anti-Geldwäsche Rat AMP – Australian Mutual Provident Society = Investment Unterbehmen nit Sitz in Australien und Neuseeland AMRO- ASEAN+3 Macroeconomic Research Office = Büro für makroökonomische Forschung AMTI – Asia Maritime Transparency Initiative = Initiative für maritime Transparenz in Asien ANA – All Nippon Air = Fluggesellschaft aus Japan ANSM – L’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé oder die National Medicine Safety Agency = Nationale Agentur für Arzneimittelsicherheit, Frankreich ANTS – Austal Nautical Transportation System = Nautisches Transportsystem von Austal, ein schienengestütztes System AO – Administrative Order = Verwaltungsanordnung AO – Alert Order = Alarmverfügung, BOC AOC – Airline Operators Council + Fluggesellschaften Betreiberrat AOR – Area of Responsibility = Zuständigkeitsbereich AP – Associated Press = Assoziierte Presse APAC – Asia Pacific = Asien-Pazifik APCS – Automated per Collection System = Zahlsystem APEC – Albay Power and Energy Corp. = Stromversorgeer APEC – Asia Pacific Economic Cooperation = Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftskooperation APF – Application Fee = Gebühr APFC – Archipelago Philippine Ferries Corporation = Betreiber der FastCat Schnellfähren APG – Asia-Pacific Group = Asien-Pazifik Gruppe APIS – Advance Passenger Information System = Verbessertes Passagierinformationssystem, BI APK – Asien-Pazifik-Konferenz = Deutsches Wirtschaftsvorum in Asien APMC – Altai Philippines Mining Corporation = Bergbau APMC – Amai Pakpak Medical Center = Krankenhaus in Marawi City APMs – Anti-Personnel Mines = Anti-Personenminen APOR – Authorized Persons Outside their Residence = Berechtigte Personen außerhalb ihres Wohnsitzes, während COVID-19 APORs – Authorized Persons Outside their Residences = Berechtigte Personen außerhalb ihrer Wohnsitze, während COVID-19 APRI – AP Renewables Inc. = AboitizPower Tochtergesellschaft für Erneuerbare Energie APRN – Asia Pacific Research Network = Asien Pazifik Forschungsnetz, ein Zusammenschluss nichtstaatlicher Forschungsgruppen APSA – Amministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica = Verwaltung des Patrimoniums des Apostolischen Stuhls, leitet die Zentralbank des Vatikan APSEMO – Albay Public Safety Emergency Management Office = Albay Büro für Notfallmanagement der öffentlichen Sicherheit AR – Annual Report = Jahresbericht, BI ARD – Acute Respiratory Disease = Akute Atemwegserkrankung ARI – Aboitiz Renewables Inc. = Aboitiz erneuerbare Eenergie ARMM – Autonomen Region Muslim Mindanao = Region ARNP – Apo Reef Natural Park = Das Apo Riff das zweitgrößte zusammenhängende Korallenriff der Welt und das größte in den Philippinen ARTA – Anti-Red Tape Authority = Behörde ASAP – As soon as possible = So schnell wie möglich ASAPP – Ancillary Service Agreement Procurement Plan = Beschaffungsplan für Hilfsdienste ASBU – Anti-Smoke Belching Unit = Verkehrsbehörde ASEAN – Association of Southeast Asian Nations = Verband Südostasiatischer Nationen ASF – African Swine Fever = Afrikanische Schweinepest ASG – Abu Sayyaf Group = Rebellen ASIC – Australian Securities and Investments Commission = Australische Aufsichtsbehörde ASN – Apprentice Seaman = Rang bei Küstenwache ASPAC – Asian and Pazific Cooperation = Organisation ASPAP – Accredited Service Providers Association of PAGCOR = Verband der akkreditierten Dienstleistungsanbieter von PAGCOR ATB – Anti-Terror Bill = Anti-Terror Gesetz ATC – Anti-Terrorism Council = Anti-Terrorismus-Rat ATE – Authority to Enter = Einreiseberechtigung ATI – Agricultural Training Institute = Landwirtschaftliches Ausbildungsinstitut ATM – Alyansa Tigil Mina = Eine Koalition von Organisationen und Gruppen die beschlossen haben, gemeinsam gegen die die aggressive Förderung des Bergbaus in großem Maßstab auf den Philippinen vorzugehen ATM – Automatic Teller Machine = Bank ATMC – Air Traffic Management = Luftverkehrsmanagementzentrum ATMs – Automatic Teller Machines = Bank ATN – Attention to Nationals = Aufmerksamkeit für Nationale, Abteilung des philippinischen Generalkonsulats in Dubai ATO – Account Takeover = Kontoübernahme ATOMIC – Alliance of Transportation Organization Member Intra Cebu = Organisation ATPI – Armored Transport Plus Inc. = Geldtransport ATR – Avions de Transport Régional = Italienisch-französischer Flugzeughersteller mit Hauptsitz in Blagnac bei Toulouse. Frankreich ATS – Automatic Tracking System = Automatisches Verfolgungssystem, Schifffahrt ATV – All-Terrain Vehicle = Motorrad mit vier Rädern, Fahrzeugart AUB – Asia United Bank = Bank AUKUS – Australia, United Kingdom, United States = Trilaterales Militärbündnis zwischen Australien, Großbritanien und den USA AUV – Asian Utility Vehicle = Fahrzeugart AUVs – Asian Utility Vehicles = Fahrzeugart AVID – Association of Vehicle Importers and Distributors Inc. = Verband der Fahrzeugimporteure und -händler AVAT – African Vaccine Acquisition Trust = Impfstoffplattform der African Union Avsegroup = Aviation Security Group = Flughafenpolizei AWOL – Absence Without Official Leave = Abwesenheit ohne Urlaub AYIC – ASEAN Youth Interfaith Camp = ASEAN Interreligiöses Jugendcamp

B-Day – Birthday = Geburtstag BAC – Bids and Awards Committee = Ausschreibungs- und Vergabeausschuss BAC – Blood Alcohol Concentration = Blutalkoholkonzentration, LTO BacEO – Bacolod Extension Office = Zweigstelle BADAC – Barangay Anti Drug Abuse Council = Bezirks zugeordneter Anti-Drogen Missbrauchsrat BADACs – Barangay Anti Drug Abuse Councils = Bezirken zugeordnete Anti-Drogen Missbrauchsräte BAETAS – Bojo Aloguinsan Ecotourism Association = Bojo Aloguinsan Ökotourismus Verein Bagsik Diwa – Bagong Sibol sa Kinabukasan Didigma Hanggang sa Wakas = Abschlussklasse der PMA-Absolventen 2022 BAI – Bureau of Animal Industry = Büro der Tierindustrie, Behörde BAKUD – Barug Alang sa Kauswagan ug Demokrasya = Partei BANELCO – Bantayan Electric Cooperative = Stromversorger BAP – Bankers Association of the Philippines = Unternehmensgruppe BAP – Basketball Association of the Philippines = Sportverband Bar oder BAR – Association of Lawyers = Vereinigung von Anwälten, siehe auch den Ursprung des Begriffs Bar / BAR in unseren Tipps BAR – Bangsamoro Autonomous Region = Region BARMM – Bangsamoro Autonomous Region in Muslim Mindanao = Region BARRUG – Bayanihan Advocates Rallying for Unity and Good Governance = Zeitung BAS – Bureau of Agricultural Statistics = Büro für Agrarstatistiken BASA – Baseco Seaside Neighborhood Association = Baseco Seeseite Nachbarschaftliche Vereinigung, Manila BATAS – Bureau Action Team Against Smugglers = Büro Aktionsteam gegen Schmuggler, Zoll Bayan – Bagong Alyansang Makabayan = Partei BAYS – Bacolod Arts, Youth and Sports = Bacolod Kunst, Jugend und Sport BBA – Better Broadband Alliance = Bessere Breitband Allianz BBM – Bongbong Marcos = Ferdinand “Bongbong” Marcos Jr. BBM – Build Better More = Mehr besseres bauen, Vorhaben von Präsident Ferdinand “Bongbong” Marcos Jr. BBMP – Broadband ng Masa Program = Internetprogramm der Regierung für Schulen in abgelegen Gebieten BBQ – Barbeque = Essen BBS – Bureau of Broadcast Service = Büro des Rundfunkdienstes BCCC – Border Committee Chairmen’s Conference = Konferenz der Grenzausschussvorsitzenden BCDA – Bases Conversion Development Authority = Behörde BCG – Boston Consulting Group = Boston Beratungsgruppe BCIS – Border Control Information System = Grenzkontrollinformationssystem BCIU – Border Control and Intelligence Unit = Einwanderungsbehörde, BI BCPO – Bacolod City Police Office = Polizei BCPO – Baguio City Police Office = Polizei BDO – Banco de Oro = Bank, die ihren Namen in BDO Unibank Inc. geändert hat BDRRMC – Barangay City Disaster Risk Reduction and Management Office = Stadtbezirk Büro für Katastrophenrisikominderung und -management Beeps – Bus-Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit Bus-Jeepney BEO – Barangay Environmental Officers – Bezirks-Umweltbeamte BEP – Barangay Exit Passes = Bezirksausgehpässe während der COVID-19 Quarantäne BER – Basic Education Report = Grundbildungsbericht BFAR – Bureau of Fisheries and Aquatic Resources = Büro für Fischerei und aquatische Ressourcen, Behörde BFF – Best Friends Forever – Beste Freunde für immer BFP – Bureau of Fire Protection = Feuerwehr BGC – Bonifacio Global City = Finanz- und Lifestyle Viertel in Taguig City BGHMC – Baguio General Hospital and Medical Center = Krankenhaus BHERT – Barangay Health Emergency Response Team = Bezirks gesundheitliches Notfallteam BHERTs – Barangay Health Emergency Response Teams = Bezirks gesundheitliches Notfallteams BHW – Barangay Health Worker + Bezirks Gesundheitspersonal BHWs – Barangay Health Workers + Bezirks Gesundheitspersonal BI – Bureau of Immigration = Einwanderungsbehörde BIA – Bicol International Airport = Flughafen BIAA – Bicol International Airport Authority = Flughafenmanagement BIAF – Bangsamoro Islamic Armed Forces = Armee der Bangsamoro BIARMG – Boracay Inter-Agency Rehabilitation and Management Group = Agenturübergreifende Gruppe für Rehabilitation und Management von Boracay BIATF – Boracay Inter-Agency Task Force = Boracay Agenturübergreifend Arbeitsgruppe BIC – Barangay Isolation Center = Orts- oder Stadtbezirk Isolationszentrum BID – Bureau of Immigration & Deportation = Einwanderungsbehörde BIDA – BIDA Solusyon sa COVID-19 Campaign = Eine landesweite Kampagne, die die Aufgaben der Bürger auf 4 Buchstaben vereinfacht – BIDA (Hero oder Held):

BIDA – Buhay Ay Ingatan, Droga’y Ayawan = Kümmere dich um dein Leben, nimm keine Drogen. Ein landesweites Programm zur Bekämpfung illegaler Drogen BIFF – Bangsamoro Islamic Freedom Fighters = Rebellengruppe BINOC – Bureau of Immigration National Operations Center = Einwanderungsbehörde Nationale Einsatzzentrale, BI BIR – Bureau of Internal Revenue = Finanzamt, Behörde BIWF – Bureau of Immigration Warden Facility = Gefängnis der Einwanderungsbehörde, Camp Bagong Diwa in Lower Bicutan in Taguig City BJMP – Bureau of Jail Management and Penology = Gefängnis Bldg. – Building = Gebäude BLGF – Bureau of Local Government Finance = Büro für kommunale Finanzen BLPC – Buguias-Loo Polytechnic College – Schule in Quezon City BLS – Basic Life Support = Einfache Lebenserhaltung Blvd – Boulevard = Breite Straße BMB – Biodiversity Management Bureau = Büro für Biodiversitätsmanagement, DENR BMB – Bridge Management Board = Brückenmanagement-Ausschuss, CCLEX BMAP – Bank Marketing Association of the Philippines = Bankmarketingverband der Philippinen BMC – Bicol Medical Center = Krankenhaus BMG – Bundesministerium für Gesundheit BMI – Body Mass Index = Body Mass Index, Maß für das Verhältnis von Körpergewicht zu Körpergröße BMS – BMS – Bridge Management System = Brückenmanagementsystem BNPP – Bataan Nuclear Power Plant = Kernkraftwerk Bataan BNR – Biological Nutrient Removal = Biologische Nährstoffentfernung BOA – Board of Attorneys = Anwaltskammer BOC – Bureau of Customs = Zoll BOCA – Bureau of Consular Affairs = Büro für konsularische Angelegenheiten BOD – Biochemical Oxygen Demand = Biochemischen Sauerstoffbedarf BOD – Board of Directors = Vorstand BOI – Board of Investments = Investitionsrat BOI – Board of Inquiry = Untersuchungsausschuss BOP – Balance of Payments = Zahlungsbilanz BOPC – Blas Ople Policy Center = Von Susan Ople gegründete Organisation, die in Notlage befindlichen Overseas Filipino Workers (OFWs) hilft. BOPK – Bando Osmeña Pundok Kauswagan = Partei BOQ – Bureau of Quarantine = Quarantänebüro BOT – Board of Trustees = Treuhänderausschuss BoT-G – Balance of Trade in Goods = Warenhandelsbilanz BPAT – Barangay Peacekeeping Action Team = Lokale Polizei BPI – Bank of the Philippine Islands = Bank BPI – Bureau of Plant Industry = Büro für Pflanzenindustrie BPIA – Bohol Panglao International Airport = Flughafen BPLO – Business Processing and Licensing Permit Office = Büro für Geschäftsabwicklung und Genehmigungen, Behörde BPO – Business Process Outsourcing = Geschäftsablaufausgliederung Unternehmen BPP – Board of Pardons and Parole = Ausschuss für Begnadigung und Bewährung BPPO – Batangas Police Provincial Office = Polizei BPPO – Basilan Police Provincial Office = Polizei BPPO – Bohol Provincial Police Office = Polizei BPPO – Bulacan Provincial Police Office = Polizei BPS – Basis Points = Zinssatz der Zentralbank BPS – Bureau of Philippine Standards = Büro für philippinische Standards BRI – Belt and Road Initiative = Ein außenpolitisches Konzept von China zur Integration der Wirtschaftsräume Asien, Europa und Afrika BRP – Barko ng Republika ng Pilipinas = Navy, Militär BRT – Bus Rapid Transit = Busschnellverkehr System BRTTH – Bicol Regional Training and Teaching Hospital = Krankenhaus BSA – Business Software Allian = Unternehmen BSCS – Barangay Sanitation Control System = Hygienekontrollsystem BSE – Bovinen Spongiformen Enzephalopathie = Bovinen Spongiformen Enzephalopathie oder Rinderwahnsinn BSFIs – BSP – Supervised Financial Institutions = Bangko Sentral ng Pilipinas – Beaufsichtigte Finanzinstitutionen = Bank BSHI – Buona Sorte Holdings Inc. = Investmentunternehmen BSKE – Barangay and Sangguniang Kabataan Election = Barangay und Sangguniang Kabataan Wahlen BSM – Bernhard Schulte Management = Bernhard Schulte Management BSP – Bangko Sentral ng Pilipinas = Bank BSS – Bay Service Section = Abteilung Hafendienst, BI Bt – Bacillus thuringiensis = Ein Bakterium, das vor allem im Boden, aber auch an Pflanzen und in Insektenkadavern gefunden werden kann BTA – Bangsamoro Transition Authority = Bangsamoro Übergangsbehörde BTAO – Bacolod Traffic Authority Office = Polizei BTC – Bitcoin = Kryptowährung BTr – Bureau of the Treasury = Finanzministerium, Schatzamt BU – Bicol University = Bicol Universität, Schule BuCor – Bureau of Corrections = Gefängnisverwaltung BUM – Bikers United Marshalls = Radfahrergruppe BUV – Basic Utility Vehicle = Mehrzweckfahrzeug, so nannte Toyota seine Automobil-Ikone Toyota Tamara BVI – British Virgin Islands = Britische Jungferninseln BYD – Build Your Dreams = Weltweit führender chinesischer Elektrofahrzeughersteller und Tochtergesellschaft von Geely Automobile

C-LOSAP – City of Lapu-Lapu Office for Substance Abuse Prevention = Polizei CA – Commission on Appointments = Ernennungskommission CA – Court of Appeals = Berufungsgericht CAA – CAFGU Active Auxiliary = Militär CAAC – Civil Aviation Administration of China = Chinesische Zivilluftfahrtbehörde CAAP – Civil Aviation Authority of the Philippines = Luftfahrtbehörde CAATSA – Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act – Gesetz zur Bekämpfung von Amerikas Widersachern durch Sanktionen CAB – Central Azucarera de Bais = Größter Rohzuckerproduzent in Negros Oriental CAB – Civil Aeronautics Board = Luftfahrtbehörde CAB – Comprehensive Agreement on the Bangsamoro = Umfassenden Abkommens über die Bangsamoro CACAF – City Amelioration Crisis Assistance Fund = Fonds zur Verbesserung der städtischen Krisenhilfe CADC – Certificate of Ancestral Domain Claim = Zertifikat über den Anspruch auf die angestammten Gebiete CADP – Certificate of Ancestral Domain Title = Bescheinigung über den Titel der Domäne der Vorfahren CAFGU – Citizens Armed Geographical Unit = Militär CAIDTF – Clark Anti-illegal Drug Task Force = Task Force zur Bekämpfung illegaler Drogen des BOC-Port of Clark CALABARZON – Cavite, Laguna, Batangas, Rizal, Quezon = Region CAM – Cash Accept Machine = Geldannahmeautomat CAMANAVA – Caloocan, Malabon, Navotas, Valenzuela = Region CAMP – COVID-19-Adjustment Measures Program = COVID-19 Anpassungsmaßnahmenprogramm CAMPI – Chamber of Automotive Manufacturers of the Philippines Inc. = Kammer der Automobilhersteller der Philippinen CAMs – Cash Accept Machines = Geldannahmeautomaten CANCHAM – Canadian Chamber Of Commerce Of The Philippines = Unternehmensgruppe CAP – Concerned Artists of the Philippines = Besorgte Künstler der Philippinen CAPA – Center for Asia Pacific Aviation = Unternehmen CAR – Cordillera Administrative Region = Region CARAGA – Agusan del Norte, Agusan del Sur, Dinagat Islands, Surigao del Norte, Surigao del Sur = Region CARD – Center for Alcohol Research and Development = Zentrum für Alkoholforschung und Entwicklung CARED – Countrywide Agri and Rural Economic Development = Landesweite landwirtschaftliche und ländliche Wirtschaftsförderung, eine illegale Stiftung der PDAF-Betrügerin Janet Lim-Napoles (siehe Artikel 06.02.2021) CARES – Courtesy, Accountability, Responsibility, Efficiency and Service = Höflichkeit, Rechenschaftspflicht, Verantwortung, Effizienz und Service, BI CARMMA – Campaign Against the Return of the Marcoses and Martial Law = Kampagne gegen die Rückkehr der Marcoses und dem Kriegsrecht CARMS – Computer-Aided Risk Management System = Computergestütztes Risikomanagementsystem CARP – Comprehensive Agrarian Reform Program = Umfassendes Agrarreformprogramm CASA – Current/Savings Account = Einlagen auf Giro-/Sparkonten CATL – Con­tem­po­rary Amperex Tech­nol­o­gy Co. Ltd. = Größter chinesischer Batteriehersteller CATOS – Cebu Alliance of Tour Operations Specialists = Cebu Allianz der Reiseveranstalter CATV – Cable Television = Kabelfernsehen CBACTF – City of Bogo’s Anti-Criminality Task Force = Polizei CBBs – Central Bank bills = Von der Zentralbank ausgestellte Geldscheine CBCP – Catholic Bishops Conference of the Philippines = Katholische Bischofskonferenz der Philippinen CBDC – Central Bank Digital Currency = Digitale Zentralbankwährung CBDCPh – Central Bank Digital Currency Philippines = Digitale Zentralbankwährung Philippinen CBM – Coastal Management Board = Küstenmanagement-Ausschuss CBRN – Chemical, Biological, Radioactive and Nuclear = Chemisch, Biologisch, Radioaktive und Nuklear CBRP – Community Based Rehabilitation Program = Gemeindebasiertes Rehabilitationsprogramm CBRT – Cebu Bus Rapid Transit = Cebu Busschnellverkehr System CBTOs – Community-based Tourism Organizations = Gemeindebasierte Tourismusorganisationenationen CBWs – Customs Bonded Warehouses = Bestandsverwaltungssystem für Zollfreilager CC – Cubic centimeter = Kubikzentimeter CCAMB – Cebu City Anti – Mendicancy Board = Cebu City Anti – Mendikantenverband CCBDC – Cebu City Bantay Dagat Commission = Cebu City Seepatrouille CCBPI – Coca Cola Beverages Philippines Inc. = Coca Cola Abfüllung in den Philippinen CCC – Carmen Copper Corp. = Tochtergesellschaft der Atlas Consolidated Mining and Development Corp., Bergbau CCC – Climate Change Commission = Kommission zum Klimawandel CCCC – China Communications Construction Company = China Kommunikation Bauunternehmen CCCH – Coordinating Committee on the Cessation of Hostilities = Koordinationsausschusses für die Einstellung der Feindseligkeiten CCCI – Cebu Chamber of Commerce and Industry = Industrie- und Handelskammer von Cebu CCDRRMO – Cebu City Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz CCEI – Central Country Estate Inc. = Landentwickler CCENRO – Cebu City Environment and Natural Resources Office = Behörde CCFD – Cebu City Fire Department = Feuerwehr CCG – China Coast Guard – Chinesische Küstenwache CCGM – Candidtae Coast Guard Man = Rang bei Küstenwache CCIACAT – Cebu City Inter-Agency Council Against Trafficking = Polizei CCJ – Cebu City Jail = Gefängnis CCLAP – Cebu City Local Action Plan = Cebu City lokaler Aktionsplan CCLEC – Cebu Cordova Link Expressway Corporation = Cebu Cordova Verbindung Schnellstraße Korporation CCLEX – Cebu Cordova Link Expressway = Cebu Cordova Verbindung Schellstraße CCLEX – Central Luzon Expressway = Zentral Luzon Schnellstraße CCLU – Confederation of Citizens Labour Unions = Union ccm – Kubic centimeter = Kubikzentimeter, Maßeinheit CCMC – Cebu City Medical Center = Krankenhaus CCMRCWO – Cebu City Motor Riders Community Welfare Office = Wohlfahrt CCP – Communist Party of the Philippines = Communist Party of the Philippines, der auch die NPA Rebellen angehören CCP – Cultural Center of Philippines = Kulturzentrum der Philippinen in Manila CCPC – Cebu Citizens Press Council = Cebu Bürgerpresserat CCPL – Central Cebu Protected Landscape = Geschützte Landschaft in Central Cebu CCPO – Cebu City Police Office = Polizei CCPO – Cotabato City Police Office = Polizei CCPS-IDMS – Caloocan City Police Station – Investigation and Detective Management Section = Polizei CCQC – Cebu City Quarantine Center = Quarantänezentrum von Cebu City CCRESL – Crisis Response Emergency Support Loan = Nothilfe Kredit für Krisenreaktion CCSC – Cebu City Sports Center = Sportstadion in Cebu City CCTO – Cebu City Traffic Office = Polizei CCTO – Cebu City Transportation Office = Polizei CCTV – Closed Circuit Television = Überwachungskamera CDA a.i. – Chargé d’Affaires ad interim = Offizieller Vertreter einer Botschaft in Abwesenheit des Botschafters, US-Boschaft CDC – Center for Disease Control = Zentrum für Krankheitskontrolle CDC – Clark Development Corporation = Wirtschaftszone CDCP – Center for Disease Control and Prevention = Zentrum für Krankheitskontrolle und Prävention CDCph – Concerned Doctors and Citizens of the Philippines = Besorgte Ärzte und Bürger der Philippinen CDIG – Criminal Investigation and Detection Group = Polizei CDE – Comprehensive Driver’s Education = Umfassende Fahrerschulung, LTO CDF – Currencies Declaration Form = Devisen-Erklärungsformular CDG = CebuDoc Group = CebuDoc Gruppe, Cebu Doctors University Hospital CDO – Cagayan de Oro = Stadt, Cagayan de Oro City in der Provinz Misamis Oriental CDO – Cease-and-Desist Order = Unterlassungsverfügung, Gericht CDN – Cebu Daily News = Zeitung CDRRM – City Disaster Risk Reduction and Management = Katastrophenschutz CDRRMC – City Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz CDRRMO – City Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz CDUH – Cebu Doctors University Hospital = Krankenhaus CDW – Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments = Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung CEB – Cebu Pacific Air = Fluggesellschaft CEBDO – Cebu District Office = Distriktbüro Cebu CEBECO – Cebu Electric Cooperative Inc. = Stromversorger CECP – Creative Economy Council of the Philippines = Rat für Kreativwirtschaft der Philippinen CeManda – Cebu-Mandaue = Civic Distric, in Global City Mandaue Cemla – Cebu Media Lawyers Association = Verband CEMVEDCO – Cebu Market Vendors Multipurpose Cooperative = Cebu Marktverkäufer Mehrzweckgenossenschaft CENECO – Central Negros Electric Cooperative = Stromversorger CENPELCO – Central Pangasinan Electric Cooperative Inc. = Stromversorger CENRO – City Environment and Natural Resources Office = Behörde CENTCOM – Central Command = Militär CEO – Chief Executive Officer = Vorstand CEOs – Chief Executive Officers = Vorstände CEPI – Coalition for Epidemic Preparedness Innovations = Koalition für Innovationen in der Epidemievorbeugung CEPZ – Cavite Export Processing Zone = Wirtschaftszone CERT – Computer Emergency Response Team = Computer Notfallteam CESAFI – Cebu Schools Athletic Foundation Inc. = Stiftung für Athleten des Cebu Schulen CESET – City Environmental and Sanitation Enforcement Team  = Behörde CESSU – City Epidemiology Statistics and Surveillance Unit = Behörde CESU – City Epidemiology and Surveillance Unit = Städtische Epidemiologie- und Überwachungseinheit CEVRO – Central Visayas Region = Zentral Visayas Region CEZ – Cavite Economic Zone = Wirtschaftszone CEZA – Cagayan Economic Zone Authority = Wirtschaftszone CFBJ – Cebu Federation of Beat Journalists = Cebu Verband der Beat-Journalisten CFEU – Customs Firearms and Explosives Unit = Zollstelle für Feuerwaffen und Sprengstoffe des Bureau of Customs (BOC) CFEZ – Clark Freeport and Special Economic Zone = Clark Freihafen und Sonderwirtschaftszone CFIDP – Coconut Farmers and Industry Development Plan = Entwicklungsplan für Kokosnussbauern und -industrie CFIs – Countryside Financial Institutions = Ländliche Finanzinstitute CFO – Campaign Finance Office = Büro für Kampagnenfinanzierung, Comelec CFO – Commission on Filipinos Overseas = Behörde CFR – Case Fatality Rate = Todesfallrate CGGH – City Garden Grand Hotel = Hotel in Makati City CGPA – Commanding General of the Philippine Army = Militär CGS – Coast Guard Station = Küstenwache Station CHAC – Cultural and Historical Affairs Commission = Behörde CHAO – Cultural and Historical Affairs Office = Behörde CHD – City Health Department = Gesundheitsamt CHD – Coronary Heart Disease = Kkoronare Herzkrankheit CHEd – Commissopn on Higher Education = Kommission für Hochschulbildung, Schule CHH – Chong Hua Hospital = Krankenhaus CHHMCC – Chong Hua Hospital Mandaue and Cancer Center = Krankenhaus CHMSC – Carlos Hilado Memorial State College = Schule CHO – City Health Office = Gesundheitsamt CHPG – City Highway Patrol Group = Polizei CHR – Commission on Human Rights = Menschenrechtskommission CI – Confidential Informant = Vertraulicher Informant, Polizei CIA – Clark International Airport = Flughafen, alte Abkürzung, neu CRK gemäß dem IATA-Code CIAC – Clark International Airport Corporation = Flughafen CIB – City Intelligence Branch = Polizei CIB – Coordinated Inauthentic Behaviors = Koordinierte inauthentische Verhaltensweisen CICC – Cebu International Convention Center = Cebu Internationales Kongresszentrum CICC – Cybercrime Investigation and Coordinating Center = Zentrum für die Untersuchung und Koordinierung von Internetkriminalität CICL – Children in Conflict with the Law = Kinder im Konflikt mit dem Gesetz CID – Commission on Immigration and Deportation = Einwanderungsbehörde CIDCA – China International Development Cooperation Agency = Chinesische Agentur für internationale Entwicklungszusammenarbeit CIDF – Coconut Industry Development Fund = Entwicklungsfonds der Kokosnussindustrie CIDG – Criminal Investigation and Detection Group = Polizei CIDU – Criminal Investigation and Detection Unit = Polizei CIF – Case Investigation Form = Formular zur Falluntersuchung, Gesundheitswesen CIFs – Case Investigation Forms = Formulare zur Falluntersuchung, Gesundheitswesen CIIS – Customs Intelligence and Investigation Service = Zollfahndungsdienst CIIS-IPRD – Customs Intelligence and Investigation Service – Intellectual Property Division = Zollfahndungsdienst – Abteilung Geistiges Eigentum CIP – Cebu International Port = Hafen CIRAS – Crime Information, Reporting and Analysis System = System zur Information, Berichterstattung und Analyse von Straftaten CITC – Construction Industry Tripartite Council CITES – Convention on the International Trade in Endangered Species = Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten CITF – Counter-Intelligence Task Force = Polizei CITIRA – Corporate Income tax and Incentives Reform Act = Körperschaftsteuer- und Anreizreformgesetz CITOM – Cebu City Traffic Operations Management = Polizei CIU – City Intelligence Unit = Polizei CIW – Correctional Institution for Women = Gefängnis CKD – Choi Kwang-Do = Kampfsportart CLB – Cebuana Lhuillier Bank = Bankzweig der Cebuana Lhuillier Gruppe CLB – Children’s Legal Bureau = Behörde CLCS – Commission on the Limits of the Continental Shelf = Kommission zur Festlegung der Grenzen des Festlandsockels, UN CLI – Calling Line Identification = Telefon CLI – Cebu Landmasters Inc. = Immobilienentwicklungsunternehmen in Cebu, das sich mit der Entwicklung von Wohn-, Büro-, Hotel-, Mischnutzungs- und Township-Projekten beschäftigt CLQ – Chicken Leg Quarter = Hähnchenkeulenviertel CLJV – Cebu Link Joint Venture = Unternehmen für Wartungsarbeiten am Cebu Cordova Link Expressway, CCLEX CLMMRH – Corazon Locsin Montelibano Memorial Regional Hospital = Krankenhaus cm – Centimeter = Zentimeter, Maßeinheit CMCI – Cities and Municipalities Competitiveness Index = Index der Wettbewerbsfähigkeit der Städte und Gemeinden CMD – Christian Muslim Democrats = Partei Cmdr – Commander = Marine CMFC – Cebu Mobile Force Company = Polizei CMO – City Mayor’s Office = Behörde CMO – Customs Memorandum Order = Einwanderungsbehörde CMT – Coastal Management Task Force = Küstenmanagement Arbeitsgruppe, Behörde CMTA – Customs Modernization and Tariff Act = Zollgesetz CMTS – Cellular Mobile Telephone System = Telefon CMWD – Cebu Manila Water Development = Wasserversorger CMWDI – Cebu Manila Water Development Inc. = Wasserversorger CNBT – Cebu North Bus Terminal = Busterminal CNIA – Cagayan North International Airport = Flughafen im nördlichen Luzon CNS/ATM – Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management = Kommunikations-, Navigations- und Überwachungs-/Luftverkehrsmanagementsystem CNT – Condé Nast Traveler = Reisemagazin CNT – CPP-NPA-Terrorists = CPP-NPA-Terroristen CO – Corrections Officer = Strafvollzugsbeamter COA – Commission on Audit = Rechnungsprüfungskommission, Rechnungshof COC – Certificat of Candidacy = Kandidaturbescheinigung, Comelec COC – Certificate of Canvas = Wahlprüfungsbescheinigung, Comelec COC – Certificate of Compliance = Konformitätsbescheinigung, ERC COC – Code of Conduct = Verhaltenskodex COCs – Certificates of Candidacy = Kandidaturbescheinigungen, Comelec COCs – Certificates of Canvass = Wahlprüfungsbescheinigungen, Comelec COCOPEA – Coordinating Council of Private Educational Associations = Schulverband, Schule COCPO – Cagayan de Oro City Police Office = Polizei COD – Cash on Delivery = Barzahlung bei Lieferung COD – Chemical Oxygen Demand = Chemischer Sauerstoffbedarf CODI – Committee on Discipline and Investigation = Ausschuss für Disziplin und Untersuchung COF – Chief Financial Officer – Finanzvorstand COFs – Chief Financial Officers – Finanzvorstände COLA – Cost of Living Adjustment = Lebenshaltungskostenausgleich COLREGS – International Regulations for Preventing Collisions at Sea = Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See COMBAT – Cagayan de Oro Mountain Bikers & Trekkers = Verein Comelec – Commision on Elections = Wahlbehörde CONFED – Confederation of Sugarcane Producers Associations Inc. = Konföderation der Zuckerrohrerzeugerverbände CONTRACOM – Consolacion Traffic Commision = Polizei COO – Chief Operating Officer = Betriebsleiter COP – Chief of Police = Polizeichef Coplan – Operation Plan = Einsatzplan der PDEG, Polizei COPs – Command Observation Posts = Kommandobeobachtungsposten, PCG Corp. – Corporation = Gesellschaft, Firmenbezeichnung CORPAT – Coordinated Patrol = Koordinierten Patrouille COS – Contract of Service = Dienstleistungsvertrag COSAP – City Office on Substance Abuse Prevention = Drogenbehörde COVAX – COVID-19 Vaccines Global Access Facility = Impfstoffplattform der WHO, die sich für die faire Verteilung zukünftiger Impfstoffe einsetzt COVIDKAYA – CO für Corona, VI für Virus, D für Disease, KA für Kagawaran und KA für Kalusugan COWD – Cagayan de Oro City Water District = Wasserversorger CPA – Cebu Port Authority = Hafen CPADAO – Cebu Provincial Anti-Drug Abuse Office = Polizei CPBMTC – Cebu Provincial Bus and Mini Bus Operators Transport Cooperative = Gewerkschaft CPBRD – Congressional Policy and Budget Research Department = Forschungsabteilung für Kongresspolitik und Haushalt CPCN – Certificate of Public Convenience and Necessity = Bescheinigung über die öffentliche Annehmlichkeit und Notwendigkeit CPD – Commission on Population and Development = Kommission für Bevölkerung und Entwicklung CPD – Customs Police Division = Polizeidienststelle des Zolls CPDRC – Cebu Provincial Detention and Rehabilitation Center = Gefängnis CpE – Computer Engineering = Computertechnik CPG – Cebu Provincial Government = Cebu Provinzregierung CPI – Consumer Price Index = Verbraucherpreisindex CPI – Corruption Perceptions Index = Korruptionswahrnehmungsindex CPJ – Committee to Protect Journalists = Komitee zum Schutz von Journalisten CPMPC – Cebu People’s Multi-Purpose Cooperative = Cebu Mehrzweck-Volksgenossenschaft CPNP – Chief PNP = Chef der PNP, oberster Polizeichef CPP – Communist Party of the Philippines = Partei CPPO – Cebu Provincial Police Office = Polizei CPPO – Cotabato Police Provincial Office = Polizei CPR – Certificate of Product Registration = Zertifikat der Produktregistrierung CPS – Caloocan City Police Station = Polizei CPS – Character per Second = Statistik CPTCSA – Center for Prevention and Treatment of Child Sexual Abuse = Zentrum für Prävention und Behandlung von sexuellem Missbrauch von Kindern, Behörde CR – Certificate of Registration = Behörde CR – Comfort Room = Toilette CRAC – College Child Rights Advocacy Center = College Zentrum für Rechtsbeistand für Kinderrechte CRADLE – Collaborative Research and Development to Leverage Philippine Economy = Gemeinsame Forschung und Entwicklung als Hebel für die philippinische Wirtschaft, DOST CRB – Crisis Response Battalion = Polizei CRC – Children’s Rehabilitation Center = Rehabilitationszentrum für Kinder CREATE – Corporate Recovery and Tax Incentives for Enterprises = Gesetz über Unternehmensrückgewinnung und Steueranreize für Unternehmen CRED – Epidemiology of Disasters = Epidemiologie von Katastrophen CRK – Clark International Airport = Flughafen, neu gemäß dem IATA-Code, alte Abkürzung CIA CRs – Certificates of Registration = Registrierungszertifikate CRS – Chief of Regional Staff = Chef des Regionalstabs CRS – Child Restraint Systems = Kinderrückhaltesysteme, Autositze für Kinder CRTV – Certificate of Residence Temporary Visitor = Einwanderungsbehörde CSAEM – Anti-Child Sexual Abuse or Exploitation Materials = Bekämpfung des Materials zur sexuellen Missbrauchs oder der Ausbeutung von Kindern CSAM – Child Sexual abuse Materials = Material zum sexuellen Missbrauch von Kindern CSBT – Cebu South Bus Terminal = Busterminal CSC – Civil Service Commission = Kommission für den öffentlichen Dienst, Behörde CSCR – Cebu South Coastal Road = Strasse CSEC – China Shipbuilding and Exports Corp. = Chinesische Gesellschaft für Schiffbau und Exporte CSJDM – City of San Jose del Monte City = Stadt in der Provinz Bulacan CSMC – Cardinal Santos Medical Center = Krankenhaus in San Juan City, Metro Manila CSMC – Cebu South Medical Center = Krankenhaus in Cebu City CSP – Compassionate Special Permit = Compassionate Sondergenehmigung CSP – Competitive Selection Process = Wettbewerbliches Auswahlverfahren CSSDO – City Social Security and Development Office = Amt für soziale Sicherheit und Entwicklung der Stadt, Behörde CSW – Commercial Sex Workers = Berufsbezeichnung CSWDO – City Social Welfare and Development Office = Behörde CSWO – City Social Welfare Office = Behörde CSWS – City Social Welfare and Services = Behörde CT – Computed Tomography = Computertomographie CT – Counter-Terrorism = Terrorismusbekämpfung CT-TODA – City of Talisay – Traffic Operations Development Authority = Polizei CTA – Court of Tax Appeals = Steuerberufungsgericht CTG – Communist Terrorist Group = Kommunistische Terrorgruppe CTGs – Communist Terrorist Groups = Kommunistischen Terrorgruppen CTMS – City Traffic Management System = Polizei CTO – City Treasurer’s Office = Behörde CTOO – City Tourism Operations Office = Behörde CTR – Center for Training and Research = Zentrum für Ausbildung und Forschung des BI CTs – Call Takers = Gesprächsteilnehmer CTTMO – City Transport and Traffic Management Office = Polizei CTU – Cebu Technological University = Cebu Technologie Universität CTU – Counter-Terrorist Unit = Polizei CTV – CTV Television Network = CTV hat keine offizielle Bedeutung, viele Kanadier interpretieren das jedoch als “Canadian Television” CUH – Combat Utility Helicopter = Kampfhubschrauber CUHs – Combat Utility Helicopters = Kampfhubschrauber CUMC – Capitol University Medical Center = Krankenhaus CURES – COVID-19 Unemployment Reduction Economic Stimulus = COVID-19 Abbau der Arbeitslosigkeit und wirtschaftlicher Stimulus, Gesetz CUSW – Cebu Uniting for Sustainable Water = Behörde CV – Central Visayas = Region CVIRAA – Central Visayas Regional Athletic Association = Zentraler regionaler Sportverband der Visayas CVO – City Veterinarian = Veterinäramt CWC – Council for the Welfare of Children = Rat für das Wohlergehen von Kindern CYL – Celina Yanson Lopez = Schockoladen-Produzentin in Negros

DA – Department of Agriculture = Landwirtschaftsministerium DA-RFU – Department of Agriculture Regional Field Unit = Regionale Feldeinheit des Landwirtschaftsministerium DACCU – District Anti-Cyber Crime Unit = Bezirkseinheit zur Bekämpfung von Internetkriminalität, Polizei DACU – District Anti-Carnapping Unit = Bezirks Anti-Autodiebstahl Einheit, Polizei DAO – DENR Administrative Order = Verwaltungsanordnung des DENR Dapecol – Davao Penal Colony – Gefängnis DAR – Department of Agrarian Reform = Ministeriums für Agrarreform DATBA – Davao All Terrain Bikers Association = Sportverband DAX – Deutscher Aktienindex = Aktienmarkt börsennotierter Aktiengesellschaften in Deutschland DBAS – Dolomite Beach Appointment System = Dolomite Beach Terminsystem, DENR DBB – Deutscher Basketball-Bund DBCC – Development Budget Coordination Committee = Koordinierungsausschuss für den Entwicklungshaushalt DBM – Department of Budget and Management = Ministerium für Haushalt und Verwaltung DBM-PS – Department of Budget and Management – Procurement Service = Ministerium für Haushalt und Verwaltung – Dienststelle Beschaffung DBP – Development Bank of the Philippines = Bank DBCC – Development Budget Coordination Committee = Behörde DBM – Department of Budget and Management = Abteilung für Haushalt und Verwaltung DBP- Development Bank of the Philippines = Bank DC – Department Circular = Rundschreiben des Ministeriums DC – Directorate for Comptrollership = Direktion für Rechnungswesen, Polizei DCDR – Davao City Disaster Radio = Davao City Katastrophenradio, Radio DCECI – Davao City Environmental Care Inc. = Krankenhaus DCFD – Davao City Fire District = Feuerwehr DCFU – Davao City Field Unit = Polizei DCLIC – Davao City Library and Information Center = Davao City Bibliothek und Informationszentrum DCM – Deputy Chief of Mission = Stellvertretender Missionschef, US-Botschaft DCPNHS – Dr. Cecilio Putong National High School = Schule DCPO – Danao City Police Office = Polizei DCPO – Davao City Police Office = Polizei DCPO – Dumaguete City Police Office = Polizei DCWD – Davao City Water District = Wasserversorger DDB – Dangerous Drugs Board = Drogenbehörde, Polizei DDCAP – Door-to-Door Consolidators Association of the Philippines = Gewerkschaft für Spediteure DDH – Davao Doctors Hospital = Krankenhaus DDoS – Distributed Denial of Service = Verteilte Dienstverweigerung DEA – Drug Enforcement Agency = Polizei DED – Detailed Engineering Design = Detailliertes Engineering Design DeFa – Deutsche Fachkräfteagentur für Gesundheits- und Pflegeberufe = Vom Staat getragene Gesellschaft mit Sitz in Saarbrücken DEG – Drug Enforcement Group = Polizei DENR – Department of Environment and Natural Resources = Umweltministerium DENR-DAO – Department of Environment and Natural Resources = Ministerium für Umwelt und natürliche Ressourcen – Verwaltungsanordnung DEOBC – Drug Enforcement Officers Basic Course = Polizei DepEd – Department of Education = Bildungsministerium, Schule DEU – Drug Enforcement Unit = Polizei DEPW – Department of Engineering and Public Works = Behörde DETRESFA – Distress Phase = Codewort zur Bezeichnung einer Notfallphase für ein Flugzeug DFA – Department of Foreign Affairs = Außenministerium DFNN – Ehemals bekannt als Diversified Financial Network = Ist sowohl in der Gaming- als auch in der Fintech-Branche anerkannt DG – Director General = Generaldirektor DGS – Department of General Services = Behörde DGS – Department of Government Services = Behörde DGzRS – Deutschen Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger = Seenotrettung DHL – Aus den Namen der Firmengründer Adrian Dalsey, Larry Hillblom und Robert Lynn erstellte Abkürzung = Paketdienst der Deutschen Post DHSUD – Department of Human Settlements and Urban Development = Ministerium für Siedlungswesen und Stadtentwicklung DI – Daulah Islamiyah = Rebellengruppe DI – Directorate for Intelligence = Polizei DI-MG – Dawlah Islamiya – Maute Group = Terroristengruppe DIA – Davao International Airport = Flughafen DIA – Direct Internet Access = Service von Converge ICT Solutions Inc. DICDC – Durian Industry Council of Davao City = Union DICT – Department of Information and Communications Technology = Ministerium für Informations- und Kommunikationstechnologie DID – Death Investigation Division = Abteilung für Untersuchung von Todesfällen, NBI, Polizei DIDM – Directorate for Investigation and Detective Management = Polizei DILG – Department of Interior and Local Government = Innenministerium DIPO – Directorate Integrated Police Operations = Polizei DIPO-NL – Directorate for Integrated Police Operations – North Luzon = Polizei DITG – Daulah Islamiyah – Tureife Group = Rebellen DIU – Deportation and Implementation Unit = Einheit für Abschiebung und Umsetzung, BI DJ – Disc Jockey = Diskjockey, spielt oder mischt Musik DKB – Deutsche Kreditbank = Bank, mit Sitz in Berlin DKSH – Diethelm Keller Siber Hegner = Die DKSH Holding AG mit Sitz in Zürich ist ein international tätiger, stark diversifizierter Schweizer Dienstleistungs- und Handelskonzern mit starken Wurzeln in Asien. DL – Drivers License = Führerschein DLRO – Driver’s License Renewal Offices = Verkehrsbehörde DLSL – De La Salle Lipa = Hochschule in Lipa City, Batangas DLSU – De La Salle Universität = Schule DM – Division Memorandum = Memorandum der Division, DepEd DMC – Davd Mendoza Consuji = Bauunternehmen DMCI – DM Consunji Incorporated = Bauunternehmen DMIA – Diosdado Macapagal International Airport = Flughafen DMOP – Department of Manpower Development and Placement = Behörde DMFSI – Davao Medical School Foundation Inc. = Krankenhaus DMW – Department of Migrant Workers = Ministerium für Arbeitsmigranten DNA – Deoxyribonucleic Acid = Körper Gene DND – Department of National Defense = Verteidigungsministerium DNR – Digital News Report = Digitaler Nachrichtenbericht DNR – Do-Not-Resuscitate = Nicht wiederbeleben DO – Department Order = Abteilung Ordnung DO – Directorate for Operations = Direktion für Einsätze, Polizei DOA – Dead-On-Arrival = Tot bei Ankunft Doc. – Document = Dokument DOC – Declaration on the Conduct of Parties = Erklärung zum Verhalten der Parteien DOE – Department of Energy = Energieministerium DOF – Department of Finance = Finanzministerium DOH – Department of Health = Gesundheitsministerium DOH-FDA – Department of Health – Food and Drugs Administration = Behörde im Gesundheitsministerium DOJ – Department of Justice = Justizministerium DOLE – Department of Labor and Employment = Arbeitsministerium DOPMFC – Davao Oriental Police Mobile Force Company = Polizei DORELCO – Don Orestes Romualdez Electric Cooperative = Stromversorger DOST – Department of Science and Technology = Behörde DOST-FNRI – Department of Science and Technology – Food and Nutrition Institute = Behörde DOST-SEI – Department Of Science and Technology – Science Education Institute =Scule DOT – Department of Tourism = Tourismusministerium DOTC – Department of Transportation & Communications = Verkehrsministerium DOTr – Department of Transportation = Verkehrsministerium DPA – Deutsche Presse Agentur = Presse DPL – Development Policy Loan = Entwicklungspolitisches Darlehen DPS – Department of Public Services = Abteilung für den öffentlichen Dienst DPSIP – Development of the Salt Industry Project = Entwicklung des Salzindustrie Projekts DPWH – Department of Public Works and Highways = Straßenbauamt DRC – Division Reconnaissance Company = Armee DRCIC – Davao Regional Cacao Industry Council = Regionaler Rat der Kakaoindustrie in Davao DRE – Digital Rectal Examination = Untersuchung DRG – Deployable Response Group = Einsetzbare Reaktionsgruppe DRM – Digital Rights Management = Kopierschutz DRMC – Davao Regional Medical Center = Krankenhaus DRRM – Disaster Risk Reduction and Management  = Katastrophenschutz DRRMO – Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz DRRMS – Disaster Risk Reduction and Management = Verringerung des Katastrophenrisikos und Management DRT – Donya Remedios Trinidad = Ort in der Provinz Bulacan DRU – Disease Reporting Unit = Krankheitsmeldestelle DRUs – Disease Reporting Units = Krankheitsmeldestellen DSM – Distribution, Supply, Metering = Verteilung, Versorgung, Zählerwesen DSOs – Disease Surveillance Officers = Beauftragte für die Krankheitsüberwachung, Gesundheitswesen DSOU – District Special Operations Unit = Polizei DSR – Debt Service Ratio = Schuldendienstquote DSSD – Department of Social Services and Development = Abteilung für soziale Dienste und Entwicklung DSW – Department of Social Welfare = Abteilung für soziale Wohlfahrt DSWD – Department of Social Welfare and Development = Ministerium für soziale Wohlfahrt und Entwicklung DSWDO – Department of Social Welfare and Development Office = Abteilung für soziale Wohlfahrt und Entwicklung Büro DSWS – Department of Social Welfare and Services = Abteilung für soziale Wohlfahrt und Dienstleistungen DTI – Department of Trade and Industry = Handelsministerium DTRA – Defense Threat Reduction Agency = Agentur für die Reduzierung von Bedrohungen der Verteidigung DUs – Distribution Utilities = Verteilungsunternehmen DVMF – Department of Veterinary Medicine and Fisheries = Abteilung für Veterinärmedizin und Fischerei DVV – Deutscher Volleyball-Verband = Sportverband DWUP – Division of Welfare for Urban Poor = Abteilung für Wohlfahrt für die Armen der Stadt oder Gemeinde

E-Bike – Electric Bike = Elektrisch betriebenes Fahrrad E-Bikes – Electric Bikes = Elektrisch betriebene Fahrräder E-CLIP – Enhanced Comprehensive Local Integration Program = Erweitertes umfassendes lokales Integrationsprogramm E-NOV – Electronic Notice of Violation = Elektronische Benachrichtigung eines Verstoßes E-TRACC – Electronic-Tracking of Containerized Cargo = Elektronisches Systems zur Verfolgung von Containerfracht EAC – Emilio Aguinaldo College = Schule EAMC – East Avenue Medical Center = Krankenhaus EastMinCom – Eastern Mindanao Command = Militär EBEIS – Electronic Basic Education Information System = Schule ECC – Emigration Clearance Certificate = Ausreisegenehmigung, BI ECC – Environmental Compliance Certificate = Umweltzertifikat ECCP – European Chamber of Commerce of the Philippines = Europäischen Handelskammer der Philippinen ECD – Engineering, Procurement and Construction = Stromversorger ECD – Enhanced Countryside Development = Verbesserte ländliche Entwicklung ECDC – European Centre for Disease Prevention and Control = Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten ECOP – Employers Confederation of the Philippines = Philippinischer Arbeitgeberverband ECP – Experimental Cinema of the Philippines = Experimentelles Kino auf den Philippinen, Film Industrie ECQ – Enhanced Community Quarantine = Verstärkte Gemeinschaftsquarantäne EDACT – Eastern District Anti-Cybercrime = Polizei EDC – Energy Development Corporation = Energie Entwicklungsgesellschaft EDCA – Enhanced Defense Cooperation Agreement = Abkommen über verstärkte Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich EDGE – Enhanced Data Rates = Telefon EDM – Electronic Distance Meter = Elektronischen Neigungs- und Distanzmesser, PHIVOLCS EDSA – Epifanio Delos Santos Avenue = Strasse EDT – Eastern Daylight Time = Zeitzone EED – Entry Exemption Document = Einreisebefreiungsdokument, BI, DFA EEZ – Exclusive Economic Zone = Exklusive Wirtschaftszone EF – Education First = Bildung zuerst EFR – Enhanced Full Rate = Verbesserte volle Rate EFSB – Eggplant Fruit and Shoot Borer = Auberginenfrucht- und -triebbohrer EFT – Electronic Fund Transfer = Elektronischer Geldtransfer EFTA – European Free Trade Association = Europäische Freihandelsassoziation eHDC – electronic Health Declaration Checklist = Checkliste für die elektronische Gesundheitserklärung EIPD – Enforcement and Investor Protection Department = Abteilung für Rechtsdurchsetzung und Anlegerschutz EJAP – Economic Journalists Association of the Philippines = Verband der Wirtschaftsjournalisten in den Philippinen ELA – English Language Assessment = Sprache ELCAC – End Local Communist Armed Conflict = Beendigung des lokalen kommunistischen bewaffneten Konflikts, NPA EJK – Extrajudicial Killings = Außergerichtliche Tötungen EM-DAT – Emergency Events Database = Datenbank für Notfallereignisse der CRED EMA – European Medicines Agency = Europäischen Arzneimittelagentur EMB – Enforcement Management Division = Polizei EMB – Environmental Management Bureau = Umweltbehörde EMEAA – Europe, Middle East, Asia and Australia = Europa, Naher Osten, Asien und Australien EMP – Environmental Management Plan = Umweltmanagementplan EMS – Extra long Message Service = Telefon EMSA – European Maritime Safety Agency = Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs EMV – Europay, Mastercard and Visa = Kreditkarte ENDS – Electronic Nicotine Delivery Systems = Elektronische Nikotinverabreichungssysteme EnMAPS – Environmental Mapping and Analysis Program = Programm zur Kartierung und Analyse der Umwelt ENNDS – Electronic Non-Nicotine Delivery Systems = Elektronische Nicht-Nikotinverabreichungssysteme ENNS – Expanded National Nutrition Survey = Erweiterte nationale Ernährungsumfrage ENT – Ear-Nose-Throat = Hals-Nasen-Ohren, Arzt, Krankenhaus EO – Ececutive Order =  Verwaltungsanordung EOC – Emergency Operations Center = Notfallzentrale EOD – Explosive Ordinance Division = Polizei EOs – Ececutive Orders =  Exekutive Anordnungen EPC – Engineering, Procurement and Construction = Technik, Beschaffung und Bau EPI – English Proficiency Index = Index der Englischkenntnisse EPIRA – Electric Power Industry Reform Act = Gesetz zur Reform der Elektrizitätsindustrie EPR – Extended Producers Responsibility = Erweiterte Herstellerverantwortung EPSA – Emergency Power Supply Agreement = Vereinbarung über die Notstromversorgung EPZA – Export Processing Zone Authority – Wirtschaftszone ER – Emergency Room = Notaufnahme, Krankenhaus ERC – Energy Regulatory Commission = Behörde ERDB – Energy Resources Development Bureau = Büro für die Entwicklung von Energieressourcen, Behörde ERT – Electric Road Train = Elektrischer Straßenzug ERUF – Emergency Rescue Unit Foundation = Rettungsdienst ESAMELCO – Eastern Samar Electric Cooperative = Stromversorger ESCAP – Economic and Social Commision for Asia and Pacific = Verband ESP – Electronic Stability Program = Elektronisches Stabilitätsprogramm ESPPO – Eastern Samar Police Provincial Office = Polizei ESS – Enforcement and Security Service = Vollstreckung und Sicherheitsdienst, Zoll ESS-QRT – Enforcement and Security Service – Quick Reaction Team = Vollstreckungs- und Sicherheitsdienst – Schnellreaktionsteam, Zoll ESU – Epidemiology and Surveillance Unit = Epidemiologie und Überwachungsstelle ESUs – Epidemiology and Surveillance Units = Epidemiologie und Überwachungsstellen ETH – Ethereum = Kryptowährung ETV – Environmental Technology Verification = Prüfung der Umwelttechnologie EU – European Union = Europäische Union EUDCC – EU Digital Covid Certificate = EU digitales Impfzertifikatssystem EUA – Emergency Use Authorization = Autorisierung für den Notfall, FDA für COVID-19 Impfstoff Europol – European Union Agency for Law Enforcement Cooperation = Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung EVR – Environmental Violation Receipts = Strafzettel für Umweltverstöße EVs – Electric Vehicles = Elektrofahrzeuge EVRMC – Eastern Visayas Regional Medical Center = Krankenhaus EWA – Election Watchlist Area = Wahlgebiet Beobachtungsliste EWAs – Election Watchlist Areas = Wahlgebiete Beobachtungsliste EXT – Extension = Verlängerung

FAC – Foreign Assistance Center = Siehe: Wer macht was? FAIC-Ms – Fast-Attack Interdiction Craft-Missiles = Schnellangriffsboote mit Raketen FAMAS – Filipino Academy of Movie Arts and Sciences = Filmpreise FAO – Fisheries Administrative Order = Fischereiverwaltungsvorschrift FAO – Food and Agriculture Organization = Organisation für Ernährung und Landwirtschaft FAP – Film Academy of the Philippines = Filmakademie der Philippinen, Filmindustrie FAPD – Fifth Avenue Property Development = Immobilienentwickler FAs – Financing Agreements = Finanzierungsvereinbarungen FB – Fishing Boat = Fischerboot FBI – Federal Bureau of Investigation = Polizeibehörde in den USA FBIA – Francisco Bangoy International Airport = Internationaler Flughafen von Davao City FCBA – Filipino Chinese Bakers Association = Verband FCCs – Fired Cartridge Cases = Abgefeuerten Patronenhülsen FCL – Fecal Coliform Level = Fäkalen Coliform Level FCPA – Financial Consumer Protection Act = Gesetz zum Schutz der finanziellen Verbraucher FDA – Food and Drugs Administration = Behörde FDC – Freedom from Debt Coalition = Organisation FDCP- Film Development Council of the Philippines = Rat für Filmentwicklung auf den Philippinen, Filmindustrie FDI – Foreign Direct Investment = Ausländische Direktinvestition FDIs – Foreign Direct Investments = Ausländische Direktinvestitionen Fed – Federal Reserve System (auch bekannt als Federal Reserve oder kurz Fed) = Zentralbank System der USA FEF – Foundation for Economic Freedom = Stiftung für wirtschaftliche Freiheit FEJODAP – Federation of Jeepney Operators and Drivers Association of the Philippines = Verband der Jeepney-Betreiber und -Fahrer FESSAGSS – Firearms Explosives Security Service Agency and Guards Supervisory Section = Behörde FEU – Far Eastern University = Schule FFCCCII – Federation Of Filipino Chinese Chambers Of Commerce & Industry, Inc. = Unternehmensgruppe FFF – Federation of Free Farmers = Union FFP – Filtering Face Piece = Filterndes Gesichtsteil, Gesichtsmaske FFW – Federation of Free Workers = Union FIA – Fédération Internationale de l’Automobile = Internationaler Dachverband von Automobilclubs und Motorsport-Vereinen mit Sitz in Paris, Formel 1 FIBA – Fédération Internationale de Basketball = Internationaler Basketballverband FICT – Field Implementation and Coordination Team = Team für Umsetzung und Koordinierung vor Ort FIDE – Fédération Internationale des Échecs = Dachorganisation der nationalen Verbände der Schachspieler oder kurz Weltschachverband FIG – Fédération Internationale de Gymnastique = Kunstturn-Weltmeisterschaften FIFA – Fédération Internationale de Football Association = Internationaler Verband des Association Football FIL-AM – Filipino – American = Philippinischer und amerikanischer Staatsangehöriger FInsp. – Fire Inspektor = Feuerwehr, Rang FIRB – Fiscal Incentives Review Board = Prüfstelle für steuerliche Anreize FIS – Financial Inclusion Survey = Umfrage zur finanziellen Eingliederung, BSP FishCoRe – Fisheries and Coastal Resiliency = Fischerei und Widerstandsfähigkeit der Küstengebiete FIT – Filipinas Institute of Translation = Filipinas Institut für Übersetzung FIT-All – Feed-In Tariff Allowance = Allgemeine Gebühren und die Einspeisevergütung, für Stromversorger FIVB – Fédération Internationale de Volleyball = Weltvolleyballverband FLAG – Free Legal Assistance Group = Freie Rechtshilfegruppe FM – Frequency Modulation – Ultrakurzwelle (UKW) FM-DLIB – Farm to Market Digital Logistics Integrated Backbone = Integriertes digitales Logistik-Backbone vom Hof bis zum Markt FM-Pass – Food- and Medicinepass = Lebensmittel- und Medizinpass, ausgegeben während der verstärkten Gemeinschaftsquarantäne wegen COVID-19. FMAs – Fisheries Management Areas = Fischereimanagementgebieten FMF – Foreign Military Financing = Ausländische Militär Finanzierung FMOC – Federal Open Market Committee = Föderaler Offenmarktausschuss FMR – Farm-to-Market = Farm-zum-Mark FNI – Global Ferronickel Holdings Inc. = Bergbau FNRI – Food and Nutrition Research Institute = Institut für Lebensmittel- und Ernährungsforschung FO – Fire Officer = Feuerwehroffizier FOC KR-P – Front Operational Command Kometing Rehiyon – Panay = NPA zugehöriges Kommando FOI – Freedom of Information = Informationsfreiheit FOMC – Federal Open Market Committee = Offenmarktausschuss der US-Notenbank FPMD – Franchise Planning and Monitoring Division = Abteilung Franchiseplanung und -überwachung, LTFRB Fr. – Father = Kirche, Anrede FRPG – Fisheries Resource Protection Group = Gruppe für den Schutz der Fischereiressourcen, Behörde FRS – Federal Reserve System (auch bekannt als Federal Reserve oder kurz Fed) = Zentralbank System der USA FSM – Federated States of Micronesia = Föderierten Staaten von Mikronesien FSU – Fugitive Search Unit = Fahndungseinheit der Einwanderungsbehörde, BI FSupt. – Fire Superintendent = Feuerwehr, Rang FTA – Free Trade Agreement = Freihandelsabkommen FTAA – Financial and Technical Assistance Agreement = Abkommen über technische Hilfe FTI – Food Terminal Incorporated = Lebensmittelterminal GmbH FTS – Final Testing and Sealing = Abschließende Prüfung und Versiegelung, Comelec FTX – Futures Exchange = Plattform über die Nutzer mit Kryptowährungen handeln FVA – Filipino Virtual Assistance = Filipino Virtuelle Assistenz FWRI – Firework Related Injuries = Feuerwerksbezogene Verletzungen

G/F – Ground Floor = Erdgeschoss GAA – General Appropriation Act = Allgemeines Mittelverwendungsgesetz GAB – General Appropriations Bill = Allgemeiner Haushaltsplan GAD – Gender and Development = Gleichstellung und Entwicklung GADC – Golden Arches Development Corp. = Besitzer der Master-Franchise für McDonald’s Philippines GAIA – Global Alliance for Incinerator Alternatives = Allianz aus Umweltgruppen GAIN – Global Agricultural Information Network = Globales landwirtschaftliches Informationsnetzwerk GATS – Global Adult Tobacco Survey = Globale Tabakumfrage für Erwachsene GATT – General Agreement on Tariffs and Trade = Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen GB – Gigabyte = Gigabyte, Maßeinheit im Internet GBAD – Ground-Based Air Defence = Bodengestützte Flugabwehr GBADS – Ground Based Air Defense System = Bodengestütztes Luftverteidigungssystem, PAF GBP – Global Business Power Corporation = Stromversorger zu Meralco gehörend GCGMH – Governor Celestion Gallasres Memorial Hospital = Krankenhaus GCO – Global Cancer Observatory = Globale Krebsbeobachtungsstelle GCQ – General Community Quarantine = Allgemeine Gemeinschaftsquarantäne GCTA – Good Conduct Time Allowance = Strafnachlass bei gutem Verhalten eines Straftäters GCTN – Guandong Century Tsingshan Nickel Industry Co. Ltd. = Unternehmen in China GDI – Government Defence Integrity = Regierung – Verteidigung – Integrität GDP – Gross Domestic Product = Bruttoinlandsprodukt GEF – Global Environment Facility = Globale Umweltfazilität GenAv – General Aviation = Flughafen Gensan – General Santos City = Stadt an der Südküste der Insel Mindanao GESM – German European School Manila – Deutsche Europäische Schule Manila GF – Guerrilla Front = Guerillafront, NPA GFC4A – Guerilla Front Committee 4A = Eine untergeordnete Gruppe der New People’s Army (NPA) in Mindanao GI – Galvanised Iron = Galvanisiertes Eisen, GI Pipes im Hausbau GIA – Gallup International Association = Analyse- und Umfrageunternehmen GIAHS – Globally Important Agricultural Heritage System = Global wichtiges landwirtschaftliches Erbesystem GIDA – Geographically Isolated and Disadvantaged Area = Geografisch isoliertes und benachteiligtes Gebiet GIDAs – Geographically Isolated and Disadvantaged Areas = Geografisch isolierte und benachteiligte Gebiete GIF – Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GII – Global Innovation Index = Globaler Innovationsindex GIR – Gross International Reserves = Währungsreserven eines Landes GIZ – Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit = Hat auch ein Büro in Manila GJCMDH – General Juan Cailles Memorial District Hospital = Krankenhaus GmbH – Gesellschaft mit beschränkter Haftung = Ist in Englisch kurz Inc. oder Incorporated GMCAC – GMR Megawide Cebu Airport Corporation = Flughafen GMSS – Global Mobile Satellite System = Globales mobiles Satellitensystem GMT – Greenwich Mean Time = Mittlere Greenwich Zeit, entspricht in Deutschland +2 Stunden und den Philippinen +8 Stunden. GNI – Gross National Income = Bruttonationaleinkommen GOCC – Government-Owned and Controlled Corporation = Staatseigene kontrollierte Gesellschaft GPCCI – German-Philippine Chamber of Commerce and Industry = Deutsch-Philippinische Handelskammer GPH – Government of the Philippines = Regierung der Philippinen GPI – Global Peace Index = Globaler Friedensindex GPKLG – Giyang Pampulitika / Kilusang Larangang Guerilya = Im Westen des Cagayan Valley operierende Rebellengruppe der NPA GPS – Global Positioning System = Globales Positionsbestimmungssystem GPRS – General Packet Radio Service = Telefon GRT – Gross Register Tonnage = Gewicht GSIS – Government Service Insurance System = Regierungsdienst-Versicherungssystem GSM – Global Systems for Mobile Communications = Telefon GSO – General Service Office = Büro GSO – Governor Services Office = Gouverneursbüro GSP+ – Generalized Scheme of Preferences = Allgemeinen Präferenzsystems GW – Gigawatt = Elektrische Masseinheit

HACCP – Hazard Analysis Critical Control Points = Kritische Kontrollpunkte der Gefahrenanalyse, Lebensmittelsicherheitsstandard der FDA HADR – Humanitarian Assistance and Disaster Response = Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz HAL – Hindustan Aeronautics Ltd. = Indischer Kampfflugzeughersteller HAMALICON – Hanunuo Mangyan Livelihood & Consumers Cooperative = De La Salle Lipa Büro für Bürgerbeteiligung, DLSL-Hochschule HARP-HIV/Aids Registry of the Philippines = Behörde HAT – Head Tax = Steuer HB – House Bill = Gesetzentwurf HCPI – Honda Cars Philippines Inc. = Honda Autovertretung in Philippinen HCUR – Healthcare Utilization Rate = Rate der Inanspruchnahme des Gesundheitswesens HDMF – Home Development Mutual Fond = Staatliches Wohnungsbaudarlehen, besser bekannt als Pag-IBIG Fonds. HDO – Hold Departure Order = Ausreiseverbot, Einwanderungsbehörde HDPE – High Density Polyethylene = Polyethylen hoher Dichte, Kunststoff HEAMS – Health Emergency Management Staff = Krankenhaus HEIs – Higher Education Institutions = Hochschuleinrichtungen, Schule HEPA – High Efficiency Particulate Air = Schwebstofffilter HFCE – Household Final Consumption Expenditure = Konsumausgaben der privaten Haushalte HFEP – Health Facilities Enhancement Program = Programm zur Verbesserung der Gesundheitseinrichtungen HFMD – Hand, Foot and Mouth Disease = Hand-Fuß-Mund-Krankheit HIA – Hamad International Airport = Flughafen von Doha, Katar HIV – Human Immunodeficiency Virus = Virus HKMCC – Hongkong Mission Control Center = Missionskontrollzentrum Hongkong HLURB – Housing and Land Use Regulatory Board = Regulierungsbehörde für Wohnen und Landnutzung HMO – Health Maintenance Organization = Organisation für Gesundheitspflege, private Krankenvericherung mit Versorgungsmodell HMOs – Health Maintenance Organizations = Organisationen für Gesundheitspflege, private Krankenvericherungen mit Versorgungsmodellen HNP – Hugpong ng Pagbabago = Partei HOR – House of Representatives = Repräsentantenhaus HPAI – High Pathogenicity Avian Influenza = Hochpathogener Vogelgrippevirus HPG – Highway Patrol Group = Polizei HPI – Henley Passport Index = Henley & Partners erstellt globalen Index für die Stärke von Reisepässen HPT – Highway Patrol Team = Polizei HQP – Home Quarantine Pass = Heimquarantänepass HRMO – Human Resource Management Office = Büro für Personalwesen HRRAC – Hotel, Resort, Restaurant Association of Cebu = Verband HRW – Human Rights Watch = Menschenrechtsorganisation HS – Health Service = Gesundheitsdienstes HSAT – High School Admission Test = Schule HSBC – Hong Kong Shanghai Bank Cooperation = Bank HSMC – High-Margin Specialty Products = Margenstarke Spezialprodukte HSPA – High Speed Packet Access = Telefon HSDPA – High Speed Downlink Packet Access = Telefon HSI – Homeland Security Investigations = Ermittlungen des Heimatschutzes, USA HSS – Headquarters Support Service = Hauptverwaltung Support Service HTAC – Health Technology Assessment Council = Rat für Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen HTPs – Heated Tobacco Products = Erhitzte Tabakprodukte HUDCC – Housing and Urban Development Coordinating Council = Behörde HUDO – Housing and Urban Development Office = Behörde HUC – Highly-Urbanized City = Hoch urbanisierte Stadt HVAC – High-Voltage Alternating Current = Hochspannungswechselstrom HVCC – High-Value Commercial Crops = Produktion von hochwertigen Nutzpflanzen HVDC – High-Voltage Direct Current = Hochspannungsgleichstrom HVI – High-Value Individual = Hochwertiges Individuum, Polizei HVIs – High-Value Individuals = Hochwertiges Individuums, Polizei HVT – High-Value Target = Hochwertiges Ziel, Polizei HVTs – High-Value Targets = Hochwertige Ziele, Polizei

I-ACT – Inter-Agency Council for Traffic = Polizei IA-Intramuros Administration = Intramuros Verwaltung IAAA – International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications = Internationaler Dienst für den Erwerb von Agrarbiotech-Anwendungen IAC-T – Inter-Agency Committee-Tobacco = Inter-Agentur Austausch-Tabak IACAC – Inter-Agency Council Against Trafficking = Interinstitutioneller Rat gegen Menschenhandel IACAT – Inter-Agency Council against Trafficking = Interinstitutioneller Rat zur Bekämpfung des Menschenhandels IACO – International Civil Aviation Organisation = Internationaler Luftverkehrsverband IADITG – Inter-Agency Drug Interdiction Task Group = Polizei IADITG – International Airport Drug Interdiction Task Group = Polizei IAEA – International Atomic Energy Agency = Internationale Atomenergiebehörde IAF – Indian Air Force = Indische Luftwaffe IAID – International Airport Investigation Division = Polizei IAR – Interim Average Rate = Vorläufiger Durchschnittssatz IAS – Internal Affairs Service = Polizei IATA – International Air Transport Association = Internationaler Luftverkehrsverband IATF – Inter-Agency Task Force = Agenturübergreifend Arbeitsgruppe IATF-EID – Inter-Agency Task Force of Emerging Infectious Disease = Gruppe zu neu aufkommenden Infektionskrankheiten IATF-MEID – Inter-Agency Task Force for Management of Emerging Infectious Disease = Gruppe zum Management neu aufkommenden Infektionskrankheiten IATG – Inter-Agency Drug Interdiction Task Group = Polizei IAU – International Astronomical Union = Internationale Astronomische Union IB – Infantry Battalion = Militär IBC – Inernational Bar Complex = Behörde IBF – International Boxing Federation = Boxverband IBO – International Boxing Organization = Boxverband IBP – Integrated Bar of the Philippines = Vereinigung von Anwälten IBS – Interim Bus Service = Vorläufiger Busdienst, öffentliche Personenbeförderung IC – Insurance Commission = Versicherungskommission ICAB – Inter Country Adoption Board = Ausschuss für länderübergreifende Adoption ICAD – Interagency Committee on Anti-Illegal Drugs = Polizei ICC – Import Commodity Clearance = Standard für importierte Waren ICC – Independent Component City – Unabhängige Komponente Stadt ICC – International Coastal Clean-up = Internationalen Tag der Küstensäuberung ICC – International Criminal Court = Internationales Gericht ICC – Investment Coordination Committee = Investitionskoordinierungsausschuss ICKMH – Isidro C. Kintanar Memorial Hospital = Krankenhaus in Argao, Cebu ICM – Island Central Mall = Einkaufszentrum ICP – Important Cultural Property = Bedeutendes Kulturgut Gebäude ICP – Imunocompromised Persons = Imungeschwächte Personen ICpEP – Institute of Computer Engineers in the Philippines = Institut der Computeringenieure in den Philippinen ICPVTR – International Centre for Political Violence and Terrorism Research = Internationalen Forschungszentrum für Politische Gewalt und Terrorismus ICT – Information and Communications Technology = Informations- und Kommunikationstechnologie ICTSD – International Centre for Trade and Sustainable Development = Internationales Zentrum für Handel und nachhaltige Entwicklung ICTSI – International Container Terminal Services Inc. = Transportunternehmen, in den USA ICU – Intensive Care Unit = Intensivstation, Krankenhaus ICUs – Intensive Care Unit = Intensivstationen, Krankenhaus ICV – International Certificate of Vaccination = Iinternationales Impfzertifikat, BOQ, WHO ICV – International Certificate of Vaccination or Prophylaxis = Internationales Impf- oder Prophylaxezertifikat, BOQ, WHO ICJ – International Court of Justice (ICJ) = Internationaler Gerichtshof jetzt als Weltgerichtshof bezeichnet ID – Identivication = Identifizierung ID – Infantry Division = Armee IDC – International Data Corp. = Marktforschungs- und Beratungsunternehmen auf dem Gebiet der Informationstechnologie und der Telekommunikation IDD – International Direct Dial = Ferngespräch, Telefon IDIS – Interface Development Interventions for Sustainability = Schnittstelle Entwicklungsinterventionen für Nachhaltigkeit IDMB – Investigation and Detective Management Branch = Zweigstelle für Ermittlungen und Detektivmanagement, Polizei IDMS – Investigation and Detective Management Section = Abteilung für Ermittlungen und Detektivmanagement, Polizei IDs – Identivications = Identifizierungen IEA – International Energy Agency = Internationale Energieagentur IED – Improvised Explosive Device = Improvisierter Sprengsatz IEDs – Improvised Explosive Devices = Improvisierte Sprengsätze IEMOP – Independent Electricity Market Operator of the Philippines = Stromversorger IEO – Intellectual Property Office = Amt für geistiges Eigentum IESM – Institute of Environmental Science and Meteorology = Institut für Umweltwissenschaften und Meteorologie IFHV – Institut für Friedenssicherungsrecht und Humanitäres Völkerrecht, Ruhr-Universität Bochum IFSAR – Interferometric Synthetic Aperture Radar = Interferometrisches Radar mit synthetischer Apertur IG – Intelligence Group = Nachrichtendienstliche Gruppe IGDD – Integrated Gender and Development Division = Integrierte Abteilung für Geschlechter und Entwicklung IgG – Immunglobulin G = Immunglobulin G, Antikörper gegen COVID-19 IHAP – Investment House Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe IHU – Institut Hospitalier Universitaire = Universitätskrankenhaus in Frankreich IIF – Institute of International Finance = Globale Vereinigung von Finanzinstituten IITS – Integrated Intermodal Transport System = Öffentliche Personenbeförderung IJM – International Justice Mission = Menschenrechtsorganisation ILAB – International Labor Affairs Bureau = Büro für internationale Arbeitsfragen ILBO – Immigration Lookout Bulletin Order = Überwachung einer Person, die möglicherweise versucht, das Land zu verlassen, BI ILI – Influenza like illnesses = Influenza ähnliche Krankheiten ILO – International Labor Organization = Internationale Arbeitsorganisation ILP – Interruptible Load Program = Programm für unterbrechbare Lasten, Stromversorger IMBA – Iloilo Mountain Bike Association = Sportverband IMC – Intermediate Care = Eine Abteilung oder Pflegeeinheit innerhalb eines Krankenhauses IMD – International Institute for Management Development = Internationales Institut für Managemententwicklung, eine private Wirtschaftshochschule in Lausanne, Schweiz. IMEG – Integrity Monitoring and Enforcement Group = Polizei IMEI – International Mobile Equipment Identity = Internationale Identität für mobile Geräte IMF – International Monetary Fund = Internationale Währungsfonds IMV – Innovative International Multipurpose Vehicle = Internationales innovatives Mehrzweckfahrzeug Inc. – Incorporated = Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder kurz GmbH INC – Ipilan Nickel Corp. = Bergbau INEC – Isla Norte Energy Corporation = Stromversorger ING – Internationale Nederlanden Groep = Niederländische multinationale Bank INKA – Industri Kereta Api = Staatlicher indonesischer Hersteller von Schienenfahrzeugen INP – Integrated National Police = Polizei INS – Institute for Nationalist Studies = Institut für Nationalistische Studien InSAR – Interferometric Synthetic Aperture Radar = Interferometrisches Radar mit synthetischer Apertur Insp. – Inspektor = Polizei, Rang Interpol – International Criminal Police Organization = International Kriminalpolizeiliche Organisation IO – Immigration Officer = Einwanderungsbeamter, BI IOM – International Organization for Migration = Internationalen Organisation für Migration IOs – Immigration Officers = Einwanderungsbeamten, BI IOSA – IATA Operational Safety Audit = IATA Betriebssicherheits-Audit IoT – Internet of Things = Internet der Dinge, ein Sammelbegriff für Technologien einer globalen Infrastruktur der Informationsgesellschaften IPEd – Indigenous Peoples Education = Bildung für indigene Völker, DepEd IPOPHIL – Intellectual Property Office of the Philippines = Amt für geistiges Eigentum der Philippinen IPPAs – Independent Power Producer Administrators (IPPAs) = Stromversorger IPPs – Independent Power Producers = Unabhängigen Stromerzeuger, Stromversorger IPCC – Intergovernmental Panel on Climate Change = Zwischenstaatliches Gremium für Klimawandel, Wetterdienst IPHO – Integrated Provincial Health Office = Polizei IPOPHL – Intellectual Property Office of the Philippines = Amt für geistiges Eigentum der Philippinen IPRA – Indigenous Peoples Rights Act = Gesetz über die Rechte indigener Völker IPRSAB – Inter-Parliamentary Relations and Special Affairs Bureau – Behörde IP – Intellectual Property = Geistiges Eigentum IPs – Indigenous Peoples = Indigene Völker IPSC – International Passenger Service Charge = Internationale Passagierservicegebühr oder Terminal Fee IPV – Injectable Polio Vaccine (IPV) = Injizierbarer Polioimpfstoff, Kinderlähmung IQ – Intelligence Quotient = Intelligenzquotient IR – Infrared = Infrarot IRC – Internal Revenue Code = Inationales Steuergesetzbuch IRCCETE – International Research Conference on Computer Engineering and Technology Education = Internationalen Forschungskonferenz über Computertechnik und technologische Ausbildung IRM – Interim Reimbursement Mechanism = Interim-Rückerstattungsmechanismus IRR – Implementing Rules and Regulations = Durchführungsregeln und -vorschriften IRRI – International Rice Research Institute = Internationales Reisforschungsinstitut IRS – Inspection Report Summons = Vorladung von Inspektionsberichten, Polizei ISATU – Iloilo Science and Technology University = Schule ISAFP – Intelligence Service of the Armed Forces of the Philippines = Nachrichtendienst des philippinischen Militär ISCOF – Iloilo State College of Fisheries = Schule ISDN – Integrated Servives Digital Network = Telefon ISIS – Islamic State of Iraq and Syria = Rebellengruppe ISO – Internal Security Operation = Innere Sicherheit Operation ISP – Internet Service Provider = Internet Dienstanbieter ISR – International Simple Resale = Internationaler einfacher Wiederverkauf ISS – Internationl Space Station = Internationale Raumstation ISTAF – Internationales Stadionfest = Leichtathletik-Meeting in Berlin ISWM – Integrated Storm Water Management = Wetterdienst IT – Information Technology = Informationstechnologie IT-BPM – Information Technology and Business Process Management = Informationstechnologie und Geschäftsprozessmanagement ITAPS – Integrity, Transparency, and Accountability in Public Service = Integrität, Transparenz und Rechenschaftspflicht im öffentlichen Dienst ITCZ – Intertropical Convergence Zone = Intertropische Konvergenzzone ITDI – Industrial Technology Development Institute = Institut für industrielle Technologieentwicklung, DOST ITF – International Tennis Federation = Internationaler Tennisverband ITF – International Transport Workers Federation = Internationale Transportarbeiter-Föderation ITPS – Integrated Transit Payment System = Integriertes Transit-Zahlungssystem ITUC – International Trade Union Confederation = Internationaler Gewerkschaftsbund ITX – Integrated Terminal Exchange = Integriertes Terminal Exchange IUCN – International Union for Conservation of Nature and Natural Resources = Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Ressourcen IVHHN – International Volcanic Health Hazard Network = Internationales Netzwerk für vulkanische Gesundheitsgefahren IVRs – Interactive Voice Response = Interaktive Sprachantwort IVL – Indorama Ventures Public Company Limited = Weltweit tätiges Chemieunternehmen IWF – International Weightlifting Federation = Internationaler Gewichtheberverband

J&J – Johnson & Johnson = Impfstoffhersteller, COVID-19 JMCC – Japan Mission Control Center = Japanisches Missionskontrollzentrum JAO – Joint Administrative Order = Polizei JAXA – Japan Aerospace Exploration Agency = Japanische Agentur für Luft- und Raumfahrtuntersuchungen JBC – Judicial and Bar Council = Organisation von Anwälten JBIC – Japan Bank for International Cooperation = Japanische Bank für internationale Zusammenarbeit JC – Joint Circular = Gemeinsames Rundschreiben JCI – Junior Chamber International = Internationale Jugendkammer JDC – Joint Department Circular = Abteilungsrundschreiben JFC – Joint Foreign Chambers of the Philippines = Gemeinsame Auslandskammer der Philippinen JFC – Jollibee Foods Corporation = Philippinisches Fastfoodunternehmen JIA – Joint Investment Agreement = Gemeinsames Investitionsabkommen JICA – Japan International Cooperation Agency = Japanische Agentur für internationale Zusammenarbeit JGSPG – JG Summit Petrochemicals Group = Chemie Unternehmen JMC – Joint Memorandum Circular = Gemeinsames Rundschreiben JMPS – Janiuay Municipal Police Station = Polizei JMSDF – Japanese Maritime Self-Defense Force = Japanische Marine JO – Job Order = Auftragsmitarbeiter oder Zeitangestellter JOs – Job Orders = Auftragsmitarbeiter oder Zeitangestellte Jr. – Junior = Namenszusatz JRC – Jose Rizal Class = Mehrzweck-Fregatten, PN JRI – Judicial Reform Initiative = Unternehmensgruppe JRMMC – Jose Reyes Memorial Medical Center = Krankenhaus JRRMMC – Jose R. Reyes Memorial Medical Center = Krankenhaus JSC – Jomalia Shipping Corporation = Schifffahrtsunternehmen JTF – Joint Task Force = Gemeinsame Einsatzgruppe JUSMAG – Joint US Military Assistance Group = Gemeinsame US-Militärunterstützungsgruppe JVA – Joint Venture Agreement = Joint Venture Vereinbarung JVSC – Joint Venture Selection Committee = Joint Venture Auswahlkomitee

Kadamay – Kalipunan ng Damayang Mahihirap = Städtische Armutsgruppe KADIWA – Katuwang sa Diwa at Gawa = Begleiter der Seele und der Werke KAPA – Kabus Padation = Mach die Armen Reich, eine religiöse Gemeinschaft die 30 Prozent Einkommen auf Investmenteinlagen versprach. KB – Kilobyte = Kilobyte, Maßeinheit im Internet KBL – Kilusang Bagong Lipunan = Partei KBP – Kapisanan ng mga Brodkaster = Presseorganisation Kbps – Kilobyte per second = Kilobit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet KCDC – Korea Centers for Disease Control & Prevention = Koreanische Zentren für Seuchenkontrolle und Prävention KFR – Kidnap-for-Ransom = Entführung für Lösegeld KFRG – Kidnap-for-Ransom-Group = Entführung für Lösegeld Gruppe KGS – Kilograms = Gewicht KIA – Kalibo International Airport = Flughafen KICT – Korea Institute of Construction Technology = Bauunternehmen KJC – Kingdom of Jesus Christ = Königreich von Jesus Christ, Glaubensgemeinschaft KKDAT – Kabataan Kontra Droga At Terorismo = Kampagne gegen illegale Drogen, Polizei km – Kilometer = Kilometer, Maßeinheit km/h – Kilometer per hour = Kilometer pro Stunde, Maßeinheit KMP – Katipunang Manggagavang Philipino = Partei KMP – Kilusang Magbubukid ng Pilipinas = Menschenrechtsgruppe KMPS – Kabayan Municipal Police Station = Polizei KMU – Kilusang Mayo Uno = Linksgerichteten Arbeiterpartei, Partei KO – Knock Out = Sieg in Kampfsportarten KOJC – Kingdom of Jesus Christ = Königreich von Jesus Christ, Glaubensgemeinschaft KPO – Knowledge Process Outsourcing = Wissensprozess-Auslagerung KR-CV – Komiteng Rehiyon – Cagayan Valley = Kommunistische Rebellen Gruppe KR-NCBS – Komiteng Rehiyon – Negros, Cebu, Bohol und Siquijor = NPA KSA – Kingdom of Saudi Arabia = Saudi-Arabien KSN – Kaspersky Security Network = Kaspersky Sicherheitsnetzwerk KTV – Karaoke Television = Karaoke Television KV – Kilovolt = Kilovolt, entspricht 1.000 Volt KVN – Kanlaon Volcano Network = Kanlaon Vulkan Netzwerk, PHIVOLCS KWF – Komisyon ng Wikang Filipino = Kommission für die philippinische Sprache kWh – Kilowatt hour = Kilowattstunde KYC – Know Your Customer = Kenne deinen Kunden

LAC – Learning Action Cell = Lehrvorführung für Schullehrer LAMAVE – Large Marine Vertebrates Research Institute Philippines = Forschungsinstitut für große Meereswirbeltiere in Philippinen LBP – Land Bank of the Philippines = Bank LCDRRMO – Lapu-Lapu City Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz LCE – Local Chief Executive = Lokaler Chef der Exekutive LCV – Light Commercial Vehicle = Leichtes Nutzfahrzeug LCI – Lapu-Lapu City Jail = Gefängnis LCPC – Local Council for the Protection of Children = Lokaler Rat für den Schutz von Kindern LCRA – Lending Company Regulation Act = Gesetz zur Regulierung von Leihunternehmen LdiSL – Liceo di San Lorenzo = Privatschule in Santa Maria, Bulacan LDN – Land Degradation Neutrality Fund = Fonds für die Neutralität der Landdegradation LDPE – Low Density Polyethylene = Polyethylen niedriger Dichte, Kunststoff LDRRMO – Local Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz LED – Light Emitting Diode = Leuchtdiode LEDAC – Legislative-Executive Development Advisory Council – Entwicklungsbeirat der Legislative-Exekutive, BI LENTE – Legal Network on Truthful Elections = Juristisches Netzwerk für wahrheitsgemäße Wahlen, Comelec LEO – Law Enforcement Officers = Strafverfolgungsbeamten LEO – Low Earth Orbit = Niedrige Erdumlaufbahn LES – Law Enforcement Service = Strafverfolgungsdienst, LTO LESP – License to Exercise Security Profession = Lizenz zur Ausübung des Sicherheitsberufs LESU – Local Epidemiology and Surveillance Unit = Lokale Epidemiologie- und Überwachungseinheit, DOH LET – Licensure Exam for Teachers = Lizenzprüfung für Lehrer LFCD – Lapu-Lapu City Fire District = Feuerwehr LFS – Labor Force Survey = Arbeitskräfteerhebung, Sozioökonomische Planung LFS – League of Filipino Students = Liga der philippinischen Studenten LFPR – Labor Force Participation Rate = Erwerbstätigenquote LFU – Luzon Field Unit = Militär LGC – Laus Group of Companies = Unternehmen LGBT – Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender = Bezeichnung für Homosexuelle LGBTQ – Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer = Bezeichnung für Homosexuelle LGBTQIA+ – Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, Asexual+ = Bezeichnung für Homosexuelle LGM – Last Glacial Maxium = Letztes glaziales Maxium oder letztes eiszeitliches Maxium LGU – Local Government Unit = Lokale Regierungseinheit LGUs – Local Government Units = Lokale Regierungseinheiten Li-Ion – Lithium-Ionen = Batterieart LIDMUCO – Liloan Drivers Muliti Coorperation = Union LIPAD – Luzon International Premiere Airport Development Corp. = Flughafenbetreiber LKKS – Lim Ket Kai and Sons = Unternehmen, Ölfabrik in Katipunan, Misamis Oriental LLC – Lapu-Lapu City = Stadt LLCPO – Lapu-Lapu City Police Office = Polizei LLRB – Liquor License Regulatory Board = Aufsichtsbehörde für Likörlizenz LME – Large Marine Ecosystems = Große marine Ökosysteme LMMGGH – Lucena MMG General Hospital = Krankenhaus LMP – League of Municipalities = Liga der Gemeinden LMS – Littoral Monitoring Station = Litorale Überwachungsstation, philippinischen Marine LOI – Letter of Intent = Absichtserklärung LOIs – Letters of Intent = Absichtserklärungen LOL – Last one laughing = Der Letzte lacht LOL – Laughing out loud = Laut lachen LPA – Low Pressure Area = Wetterdienst LPC – Leechiu Property Consultants = Immobilienberatung LPG – Liquefied Petroleum Gas = Kochgas LPGA – Ladies Professional Golf Association = Professioneller Damengolfverband LPGMA – LPG Marketers Association = Verband der LPG-Vermarkter LPMLC – Las Piñas – Muntinlupa – Laguna – Cavite Link Road = Las Piñas – Muntinlupa – Laguna – Cavite Verbindungsstrasse LPPO – Laguna Police Provincial Office = Polizei LPTRP – Local Public Transportation Route Plans = Öffentlichen Verkehrswegepläne, LTFRB LRA – Land Registration Authority = Grundbuchamt LRA – Licensed Recruitment Agency = Behörde LRF – Legal Research Fee = Gebühr LSIs – Locally Stranded Individuals = Lokal gestrandete Individuen LTFRB – Land Transportation Franchising and Regulatory Board = Verkehrsbehörde LRT – Light Rail Transit = Bahn LRTA – Light Rail Transit Association = Bahnverband LRTA – Light Rail Transit Autority = Betreiber des LRT oder Light Rail Transit, Bahn LSA – Learning Site for Agriculture = Lernort für Landwirtschaft LSIP – Local Social Integration Program = Lokales Programm zur sozialen Integration LSS – Logistics Support Service = Logistik-Support-Service LTE – Long Term Evolution = Internet, Mobilfunk, Telefon LTG – Local Terrorist Group = Lokale Terroristen Gruppe LTJG – Lieutenant Junior Grade = Offiziersrang in der Marine LTMS – Land Transport Management System = Verwaltungssystem für den Landverkehr, alle Verkehrsbehörden LTO – Land Transportation Office = Verkehrsbehörde LTOP – Liga ng mga Transportasyon at Operators sa Pilipinas = Gruppe des öffentlichen Transportwesens, PUJs LTP – Lufthansa Technik Philippines = Lufthansa Technik Philippinen LPTRP – Local Public Transport Route Plan = Routenplan für den öffentlichen Nahverkehr, LTFRB LPTRPs – Local Public Transport Route Plans = Routenpläne für den öffentlichen Nahverkehr, LTFRB LTRFB – Land Transportation Regulation Franchise Board = Verkehrsbehörde LTRP – Land Public Transport Route Plan = Verkehrsbehörde LTSG – Leutnant Senior Grade = Militär, Rang LVOCs – Local Vaccination Operations Centers = Lokale Impfzentren LWUA – Local Water Utilities Administration = Wasserversorgung, Behörde

M-BOMB – Mountain Bike Organisation of Metro Bacolod = Verein Ma. – Maria MADAC – Makati Anti-Drug Abuse Council = Drogenbekämpfung, Behörde MAIFIP – Medical Assistance to Indigent and Financially Incapacitated Patients = Medizinische Hilfe für bedürftige und finanziell unbemittelte Patienten MALE – Medium Altitude Long Endurance = Israelische Drohne Typ Hermes 900 MALMAR – Malitubog-Maridagao Irrigation Project = Behörde MAMFI – Masaganang Ani Para sa Magsasaka Foundation Inc. = Farmes Foundattion, eine NGO oder Nichtregierungsorganisation MAO – Market Administration Office = Marktverwaltung MAP – Management Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe MAP – Municipal Auxiliary Police = Polizei MAPA – Makati Parking Authority = Polizei MARELCO – Marinduque Electric Cooperative = Stromversorger MARINA – Maritime Industry Authority = Behörde im Verkehrsministerium MARO – Media Accreditation and Relations Office = Büro für Medienakkreditierung und Beziehungen MARPOL – International Convention for the Prevention of Pollution from Ships = Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe MARPSTA – Maritime Police Station = Polizei Maselco – Masbate Electric Cooperative Inc. = Stromversorger MAT – Meals, Accommodation and Transportation = Verpflegungs-, Unterbringungs- und Transportkosten MAT-Cebu – Movement Against Tyranny-Cebu = Bewegung gegen Tyrannei-Cebu MATATAG – Bansang Makabata, Batang Makabansa = Agenda des DepEd zur Bewältigung der Herausforderungen in der Grundbildung MAV – Minimum Access Volume = Mindestzugangsvolumen MB – Megabyte = Megabyte, Maßeinheit im Internet MB – Monetary Board = Bank MB – Motor Boat = Motorboot MBAs – Mutual Benefit Associations = Vereine auf Gegenseitigkeit MBC – Makati Business Club = Unternehmensgruppe MBCA – Motor Banca = Motorisiertes Auslegerboot MBCO – Manila Bay Coordinating Office = Koordinationsbüro Manila Bay, Amt unter DENR MBLT – Marine Battalion Landing Team = Militär MBS – Mobile Bank Solutions = Bank Mbps – Megabyte per second = Megabit per Sekunde, Maßeinheit im Internet MByte – Megabyte = Computer, Maßeinheit MC – Memorandum Circular = Memorandum Rundschreiben MCBMB – Mactan Cebu Bridge Management Board = Mactan Cebu Brückenmanagement, Behörde MCC – Millennium Challenge Corp. = Unabhängige US-Regierungsbehörde, die zeitlich begrenzte Zuschüsse und Hilfe für Länder bereitstellt MCCC – Medical Cannabis Compassionate Centers = Zentren für medizinisches Cannabis MCCI – Mandaue Chamber of Commerce and Industry = Industrie- und Handelskammer McDo – McDonald – Schnellimbissrestaurant MCDRRMO – Mandaue City Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz in Mandaue City MCFS – Mandaue City Fire Station = Feuerwehr von Mandaue City MCIA – Mactan Cebu International Airport = Flughafen MCIAA – Mactan Cebu International Airport Authority = Flughafenmanagement MCIITS – Metro Cebu Integrated and Intermodal Transport System = Integriertes und intermodales Verkehrssystem Metro Cebu MCJ – Mandaue City Jail = Gefängnis MCJ – Manila City Jail = Gefängnis MCLUTS – Metro Cebu Land Use and Transport Study = Behörde MCPI – Microfinance Council Of The Philippines = Unternehmensgruppe MCPO – Mandaue City Police Office = Polizei MCPS – Makati City Police Station = Polizei MCR – Making Cities Resilient = Städte widerstandsfähig gestalten MCTC – Metro Cebu Traffic Council = Polizei MCTN – Money Control Transfer Number = Bank MCTOA – Metro Cebu Taxi Operators = Union MCU – Manila Central University Hospital = Krankenhaus MCVO – Mandaue City Veterinary Office = Mandaue City Veterinäramt MCWD – Metropolitan Cebu Water District = Wasserversorger MDAD – Market Development and Administration Department = Abteilung Marktentwicklung und Verwaltung MDBA – Matra BAe Dynamics and Aleniaam = Französisches Rüstungsunternehmen mit Standorten in Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Italien und Spanien MDM – Mechanically Deboned Meat = Mechanisch entbeintes Fleisch MDRRM – Municipal Disaster Risk Reduction Management = Katastrophenschutz MDRRMC – Municipal Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz MDRRMO – Municipal Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz MDTEU – Manila District Traffic Enforcement Unit + Polizei MECO – Mactan Electric Company = Stromversorger MECO – Manila Economic and Cultural Office = Wirtschafts- und Kulturamt MECQ – Modified Enhanced Community Quarantine = Modifizierte verstärkte Gemeinschaftsquarantäne MENRO – Municipal Environment and Natural Resources Office = Amt für Umwelt und natürliche Ressourcen MEPZ – Mactan Export Processing Zone = Wirtschaftszone MEPZA – Mactan Export Processing Zone Authority = Wirtschaftszone Meralco – Manila Electric Company = Stromversorger MERS-CoV – Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört MeTZ – Metropolitan Trial Court = Metropolitan Prozessgericht MEZ – Mactan Economic Zone = Wirtschaftszone MFN – Most Favored Nation = Meistbegünstigte Nation, Einfuhrzoll MFU – Mindanao Field Unit = Polizei MGB – Mines and Geosciences Bureau = Minen- und Geowissenschaftsbüro MGCQ – Modified General Community Quarantine = Modifizierte allgemeine Gemeinschaftsquarantäne MGen – Meralco PowerGen Corporation = Stromversorger zu Meralco gehörend MHARS Medical Center – Mayor Hilarion A. Ramiro Sr. Medical Center = Krankenhaus MHS- Minimum Health Standards = Mindestgesundheitsstandards MIAA – Manila International Airport Authority = Flughafen MIAS – Manila International Auto Show – Auto Show MIC – Meat Inspection Certificate = Fleischuntersuchungszertifikat MICE – Meetings, Incentives, Conferences and Events = Meetings, Incentives, Konferenzen und Events MICP – Manila International Container Port = Containerhafen MICT – Manila International Container Terminal  = Containerhafen MIF – Maharlika Investmentfonds = MIF zielt darauf ab, die investierbaren Mittel der staatlichen Finanzinstitutionen zu maximieren und letztlich die öffentlichen Mittel für den Aufbau des Landes zu erhöhen MIFF – Manila International Film Festival = Filmfest MIL – Media and Information Literacy = Medien- und Informationskompetenz MILF – Moro Islamic Liberation Front – Rebellengruppe MILO – Mayor’s Information and Liaison Officer = MIMAROPA – Mindoro, Marinduque, Romblon, Palawan = Region MinDA – Mindanao Development Authority = Mindanao Entwicklungsbehörde MINPAD – Mindanao Peace and Development Programme = Mindanao Frieden- und Entwicklungsprogramme MIP – Mister International Philippines = Mister International Philippines, Schönheitswettbewerb MIRDC – Metals Industry Research and Development Center = Forschungs- und Entwicklungszentrum der Metallindustrie Mislatel – Mindanao Islamic Telephone Company = Telefongesellschaft MISSI – Monthly Integrated Survey of Selected Industries = Monatliche integrierte Umfrage in ausgewählten Branchen, Sozioökonomische Planung MITG – Mindanao Intelligence Task Group = Mindanao Nachrichtendienst Arbeitsgruppe, BI MITT – Ministry of Industry and Information Technology = Ministerium für Industrie und Informationstechnologie, von China MIWE – Mastercard Index of Women Entrepreneurs = Mastercard Index weibliche Unternehmerinnen MLD – Manual Load Dropping = Manueller Lastabwurf MLD – Million Liters of water per Day = Millionen Liter Wasser pro Tag MLPD – Marxistisch-Leninistische Partei Deutschlands mm – Millimeter = Millimeter, Maßeinheit MMA – Mixed-Martial-Arts = Gemischte Kampfsportarten MMARAS – Metro Manila Accident Reporting and Analysis System = Metro Manila Unfallmelde- und Analysesystem, Polizei MMC – Makati Medical Center = Krankenhaus MMC – Metro Manila Council = Stadtrat von Metro Manila MMDA – Metropolitan Manila Development Authority = Behörde MMEA – Marian Monks of Eucharistic Adoration = Marianische Mönche der eucharistischen Anbetung MMFF – Metro Manila Film Festival = Filmfest, Film Industrie MMG – Medical Mission Group = Medizinische Missionsgruppe, Krankenhaus in Lucena City MMI – Music Management International = Musikmanagement International MMIS – National Meat Inspection Service = Nationaler Fleischinspektionsdienst MMOR – Meycauayan, Marilao, Obando River = Fluß in Bulacan MMS – Multimedia Messaging = Telefon MMSP – Metro Manila Subway Project = Metro Manila U-Bahn Projekt MNLF – Moro National Liberation Front = Rebellengruppe MNO – Mobile Network Operator = Mobilfunknetzbetreiber MNOs – Mobile Network Operators = Mobilfunknetzbetreiber MNP – Mobile Number Portability = Portabilität von Mobiltelefonnummern, Telefon MNSPL – Monde Nissin Singapore Pte. Ltd. = Tochtergesellschaft der in den Philippinen ansässigen Monde Nissin mRNA – Messenger Ribonucleic Acid = Messenger-Ribonukleinsäure, COVID-19 MOA – Mall of Asia = Einkaufszentrum in Pasay City MOA – Memorandum of Agreement = Handelsabkommen MOAs – Memorandums of Agreement = Handelsabkommen MOC – Memorandum of Cooperation = Memorandum zur Zusammenarbeit Modem – Modulator/Demodulator = Telefon, Internet MOEP – Mineral Ore Export Permit = Ausfuhrgenehmigung für Mineralerze MOHAP – Ministry of Health and Prevention = Ministerium für Gesundheit und Prävention MOI – Memoranda of Intent = Handelsabkommen MOMCL – Monte Oro Mining Co Ltd. = Ein auf den Britischen Jungferninseln eingetragene Tochtergesellschaft von MORE MOPC – Manila Overseas Press Club = Manila Übersee-Presseclub MOPJ – Misamis Oriental Provincial Jail = Gefängnis MOPS – Mean of Platts Singapore = Täglicher Durchschnitt aller Handelsgeschäfte von Mineralölerzeugnissen, bewertet und zusammengefasst von Platts. MORE – Monte Oro Resources & Energy Inc. = Ein Unternehmen, das sich vollständig im Besitz von Apex Mining Co. Inc. befindet MORMS – Marcial O. Rañola Memorial School = Schule MOT – Military Orientation Training = Militärisches Orientierungstraining, BI MOU – Memorandum of Understanding = Absichtserklärung, Handelsabkommen MOUs – Memorandums of Understanding = Mehrere Handelsabkommen Mowelfund – Movie Workers Welfare Foundation = Film Arbeiter Wohlfahrt Stiftung, Film Industrie MP – Manny Pacquiao = Manny Pacquiao MPA – Marine Protected Area = Meeresschutzgebiet MPA- Mobile Portability Act = Mobiles Portabilitätsgesetz MPAC – Multipurpose Attack Craft = Mehrzweck-Angriffsboot MPAs – Marine Protected Areas = Meeresschutzgebiete MPBL – Mahallika Pilipinas Basketball League = Regionale halbprofessionelle Basketballliga MPD – Manila Police District = Polizei MPG – Mobile Patrol Group = Polizei MPH – Metro Pacific Health = Gesundheitsdienstleistungen der größten privaten Krankenhausgruppe des Landes MPHS – Minimum Public Health Standards = Mindeststandards für die öffentliche Gesundheit MPIC – Metro Pacific Investments Corp. = Logistik Unternehmen MPIN – Mobile Personal Identification Number = Mobile persönliche Identifikationsnummer MPN – Most Probable Number = Wahrscheinlichste Anzahl, Zählwert MPPCL – Masinloc Power Partners Co. Ltd. = Stromversorger MPPO – Maguindanao Provincial Police Office = Polizei MPS – Muncipal Police Station = Polizei MPSA – Mineral Production Sharing Agreement = Vereinbarung zur gemeinsamen Nutzung der Mineralienproduktion MPT – Metro Pacific Tollways = Metro Pacific Mautstraßen MPTC – Metro Pacific Tollways Corp. = Metro Pacific Mautstraßen Unternehmen MPUJ – Modern Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit modernen Jeepney MPUJs – Modern Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit modernen Jeepneys MPV – Multi-Purpose Vehicle = Mehrzweckfahrzeug Mr. – Mister = Herr, Anrede MRF – Material Recover Facility = Materialrückgewinnungsanlage MRF – Monthly Recurring Fee = Monatlich wiederkehrende Gebühr MRII – Mactan Rock Industries Inc. = Wasserversorger mRNA – Messenger Ribonucleic Acid = Messenger Ribonukleinsäure MRO – Maintenance, Repair, and Overhaul = Flugzeugwartung, -reparatur und -überholung MRO – Malacañang Records Office = Behörde MRP – Maximum Retail Price = Maximum Einzelhandelspreis MRP – Mindanao Railway Project = Mindanao Eisenbahnprojekt MRPO – Movement for Restoration of Peace and Order = Bewegung für die Wiederherstellung von Frieden und Ordnung Mrs. – Mistress = Frau, Anrede für verheiratete Frau mit Nachname MRSGI – Metro Retail Stores Group Inc. = Unternehmen von Jack Gaisano MRT – Magnetic Resonance Imaging = Magnetresonanztomographen MRT – Metro Rail Transit = Bahn MRTSI – Metro Rapid Transit Service Inc. = Öffentliche Personenbeförderung MRXUH – Maria Reyna Xavier University Hospital = Krankennhaus, Cagayan de Oro City ms – Milliseconds – Millisekunden Ms. – Miss = Fräulein, Anrede wenn man nicht weis ob verheiratet MSA – Maritime Safety Administration = Verwaltung für die Sicherheit im Seeverkehr Msgr. – Monsignore = Kirche, Anrede MSHS – Makati Science High School = Schule MSM – Male Sex with Male = Sex zwischen Männern MSMEs – Micro, Small and Medium Enterprises = Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe MSWDO – Muncipal Social Welfare and Development Office = Behörde MSU – Mindanao State University = Universität MSU-IIT – Mindanao State University – Iligan Institute of Technology = Schule MT – Metric Ton = Metrische Tonne MTB-MLE – Mother Tongue – Based Multilingual Education = Muttersprachlichen mehrsprachigen Bildung MTC – Municipal Trial Court in Cities = Gericht MTFF – Medium-Term Fiscal Strategy = Mittelfristigen Finanzstrategie MTMB – Muntinlupa Traffic Management Bureau = Polizei MTPB – Manila Traffic and Parking Bureau = Polizei MU – Mapua University = Schule MUCEP – Metro Manila Urban Transport Integration Study Update and Capacity Program = Aktualisierung der Studie zur Integration des Stadtverkehrs in Metro Manila und Kapazitätsprogramm MUP – Miss Universe Philippines = Miss Universe Philippinen MVA – Megavolt Amperes = Stromwert MVIC – Motor Vehicle Inspection Center = Kraftfahrzeuginspektionszentrum, LTO MVIP – Mindanao-Visayas Interconnection Project = Mindanao-Visayas Interanschluß Projekt MVIS – Motor Vehicle Inspection System = Kraftfahrzeuginspektionssystem, LTO MVISR – Motor Vehicle Inspection System Report = Kraftfahrzeuginspektionssystemreport, LTO MVNP – Mahagnao Volcano and Natural Park = Schutzgebiet, Naturpark MVP – Manuel V. Pangilinan = Sein Firmenname, MVP Group MVUC – Motor Vehicle Users Charge = Kraftfahrzeugnutzungsgebühr MW – Megawatt = Elektrische Masseinheit MWC – Manila Water Consortium = Wasserversorger MWP – Maximum Wholesale Price = Maximum Großhandelspreis MWP – Most Wanted Person = Meistgesuchten Person, Polizei MWSI – Maynilad Water Services Inc. = Wasserversorger MWSS – Metropolitan Waterworks and Sewerage System = Wasserversorger Mynt – Globe Fintech Innovations Inc. = Betreiber von GCash

N/A – Not Applicable = Nicht anwendbar NACC – National Authority for Child Care = Nationale Behörde für Kinderbetreuung NAEFIC – National Adverse Events Following Immunization Committee = Nationales Komitee für unerwünschte Ereignisse nach Impfungen NAIA – Ninoy Aquino International Airport = Flughafen NAMFREL – National Citizens Movement for Free Elections = Nationale Bürgerbewegung für freie Wahlen NAMRIA – National Mapping and Resource Information Authority = Behörde NAPOCOR – National Power Corp. = Stromversorger NAPOLCOM – National Police Commission = Polizei NARCOM – Narcotic Commission = Drogenbehörde NARFleet – National Academic Research Fleet = Nationale akademische Forschungsflotte NASA – National Aeronautics and Space Administration = Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde der USA Nasdaq – National Association of Securities Dealers Automated Quotations = Größte elektronische Börse in den USA, mit Sitz in New York NASECORE – National Association of Electricity Consumers for Reforms = Verband NATU – National Association of Trade Unions = Gewerkschaft, Verband, Union NAVFORWEM – Naval Forces Western Mindanao = Philippine Navy Western Mindanao NBA – National Basketball Association = Sportverband NBBN – North Bay Boulevard North = Stadtbezirk in Navotas City NBBS – North Bay Boulevard South = Stadtbezirk in Navotas City NBI – National Bureau of Investigation = Polizei NBI-CEBDO – National Bureau of Investigation – Cebu District Office = Polizei NBI-CEVRO – National Bureau of Investigation – Central Visayas Regional Office = Polizei, mehr bekannt als NBI-7 NBI-TFAID – National Bureau of Investigation – Task Force Against Illegal Drugs = Polize, Drogenbekämpfung NBN – National Broadcast Network = Presse NBOC – National Board of Canvassers = Walbehörde NBP – New Bilibid Prison = Hauptgefängnis der Philippinen in Muntinlupa City NBS-VAC – National Baseline Study on Violence against Children = Nationale Basisstudie zur Gewalt gegen Kinder NBT – North Bus Terminal = Busterminal NC – National Certificate = Nationales Zertifikat NCA – National Crime Agency = Nationale Kriminalitätsbekämpfungsbehörde, Police NCAA – National Collegiate Athletic Association – Sportverband NCAP – No-Contact Apprehension Program = Festnahme ohne Kontakt, Verkehrspolizei NCB – National Central Bureau = Nationales Zentralbüro, Interpol NCBA – New Central Bank Act = Bankgesetz NCC – New Clark City = Wohnanlage in der die Athleten der Southeast Asian Games (SEA) 2019  in Capas, Provinz Tarlac, untergebracht waren NCCA – National Commission for Culture and the Arts = Nationalen Kommission für Kultur und Kunst NCCC – New City Commercial Corporation = Verein NCDJ – North Cotabato District Jail = Gefängnis NCFP – National Chess Federation of the Philippines = Nationaler Schachverband der Philippinen NCICPP – New Cebu International Container Port Project = Projekt des neuen internationalen Containerhafens von Cebu NCIP – National Commission on Indigenous Peoples = Nationale Kommission für indigene Völker NCIPR – National Committee on Intellectual Property Rights = Nationales Komitee für Rechte des geistigen Eigentums NCIS – National Crime Investigation Service = Polizeieinheit in Norwegen NCMH – National Center for Mental Health = Nervenheilanstalt, Krankenhaus NCMRC – North Central Mindanao Regional Committee = Eine untergeordnete Gruppe der New People’s Army (NPA) in Mindanao NCR – National Capital Region = Metro Manila, Region NCRPO – National Capital Region Police Office = Polizei NCSC – National Commission of Senior Citizens = Nationale Kommission für Senioren NCTU – National Confederation of Transport Union = Union NDA – Non-Disclosure Agreement = Vertraulichkeitsvereinbarung NDD – National Direct Dial = Telefon NDDC – National Disaster Coordinating Council = Katastrophenschutz NDF – National Democratic Front = Partei NDFP – National Democratic Front of the Philippines = Partei NDRRMC – National Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz NEA – National Electrification Administration = Nationale Elektrifizierungsbehörde NEDA – National Economic and Development Authority = Nationale Wirtschafts- und Entwicklungsbehörde NEI – Negative Experience Index = Negativer Erfahrungs Index, Gallup NEMAC – National Election Monitoring and Action Center = Behörde NEMRC – Northeastern Regional Committee = NPA Ableger NEP – National Expenditure Program = Nationales Ausgabenprogramm NEP-IAC – Nuclear Energy Program Inter-Agency Committee = Kernenergieprogramm Inter-Agentur-Ausschuss NEPPO – Nueva Ecija Police Provincial Office = Polizei NFA – National Food Authority = Nationale Lebensmittelbehörde NFPC – Navotas Fishport Complex = Fischereihafen in Navatos City NFSP – National Federation of Sugarcane Planters = Nationaler Verband der Zuckerrohrpflanzer NFSW – National Federation of Sugarcane Workers = Nationaler Verband der Zuckerrohrarbeiter NFWM – Naval Forces Western Mindanao =  Seestreitkräfte westliches Mindanao, Militär NG – National Government = Nationale Regierung NGA – National Government Agency = Nationale Regierungsbehörden NGAs – National Government Agencies = Nationalen Regierungsbehörden NGC – National Geographic Channel = Fernsehen NGC – New Generation Currency = Neue Generation Währung NGCP – National Grid Corporation of the Philippines = Stromversorger NGF – Natasha Goulbourn Foundation = Natasha Gulbourn Stiftung NGO – Non Governmental Organisation = Nichtregierungsorganisation NGP – National Greening Program = Nationales Begrünungsprogramm, DENR NHA – National Housing Authority = Nationale Wohnungsbehörde NHC – National Historical Commission = Nationale Historische Kommission NHCP – National Historical Commission of the Philippines = Nationale Historische Kommission der Philippinen NHI – National Historical Institute = Nationales Historisches Institut NHK – Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation = Japanischer Rundfunkanstalt NHS – National Health Service – Nationaler Gesundheitsdienst, England NIA – National Irrigation Administration = Behörde NIB – News and Information Bureau = Nachrichten- und Informationsbüro NICA – National Intelligence Coordinating Agency = Polizei NiCd – Nickel-Cadmium = Batterieart NICD – National Institute for Communicable Diseases = Nationales Institut für übertragbare Krankheiten NICU – Neonatal Intensive Care Unit = Neugeborenen-Intensivstation NIDC – National Investment and Development Corporation = Nationale Investitions- und Entwicklungsgesellschaft NIH – National Institute of Health = Nationales Institut für Gesundheit, gehört zur University of the Philippines NiMeH – Nickel-Metall-Hydrid = Batterieart NIRC – National Internal Revenue Code = Nationale Steuerverordnung NISU – Naval Intelligence Security Group = Polizei NKTI – National Kidney and Transplant Institute = Krankenhaus NLET – North Luzon Expressway Terminal = Busterminal in Metro Manila NLEX – North Luzon Expressway = Autobahn, mautpflichtig NLOS – Non-Line-of-Sight – Nicht-Sichtverbindung, Raketen auf Schiffen der PN NLSC – National Skills Language Center = National Skills Sprachzentrum, Schrachschule NFLD – National Fisheries Laboratory Division = Nationale Fischerei Laborabteilung des BFAR NMIA – New Manila International Airport = Neuer internationaler Flughafen Manila NMIS – National Meat Inspection Services = Nationaler Fleischkontrolldienst NMMC – Northern Mindanao Medical Center = Krankenhaus NMP – National Museum of the Philippines = National Museum der Philippinen NMP – New Major Player = Neuer Hauptakteur NMPB – National Museum of the Philippines – Bohol = Museum NNOC – Next Normal Office Concept = Nächstes normales Bürokonzept, Bayer Philippines No. – Number = Nummer NOAH – Nationwide Operational Assessment of Hazards = Landesweite operationelle Bewertung von Gefahren, UP NOCECO – Negros Occidental Electric Cooperative = Stromversorger NOCPMFC – Negros Occidental Provincial Mobile Force Company =  Polizei NOCPPO – Negros Occidental Provincial Police Office = Polizei NOHA – New Oasis for Adaptation and a Home = Quarantäneanlage für COVOD-19-Fälle NOLCOM – Northern Luzon Command = Militär NOMS – Negros Oriental Medical Society + Negros Oriental medizinische Gesellschaft NONECO – Northern Negros Electric Cooperative Inc. = Stromversorger NOPFU – Negros Oriental Provincial Field Unit = Negros Oriental Provincial Feldeinheit, Polizei NOPH – Negros Oriental Provincial Hospital = Krankenhaus NORAA – Negros Oriental Athletic Association = Sportverband NORPPO – Negros Oriental Provincial Police Office = Polizei NORSU – Negros Oriental State University = Universität NOSCA – Notice of Organization, Staffing and Compensation Action = Behörde NOTAM – Notice to Airmen = Hinweis für Flieger NOV – Notice of Violation = Benachrichtigung eines Verstoßes NPA – New People’s Army = Rebellen NPAW – National Play Advocacy Week = Nationale Spiel Woche der Anwaltschaft NPC – National Police Commission = Polizei NPC – National Power Corporation = Sstaatliches Unternehmen, das den Auftrag hat, bis 2025 alle ländlichen Gebiete der Philippinen mit Strom zu versorgen NPC – National Press Club of the Philippines = Nationlaer Presseclub der Philippinen NPC – National Privacy Commission = Nationalen Kommission für den Schutz der Privatsphäre NPC – Nationalist People’s Coalition = Partei NPD – North Police District = Polizei NPDC – National Parks Development Committee – Behörde NPDL – Non-Professional Driver’s License = Nicht professioneller Führerschein, LTO NPF – Nayong Pilipino Foundation = Stiftung NPI – Net Primary Income = Netto-Primäreinkommen NPL – Non-Performing Loans = Quote der notleidenden Kredite NPO – National Printing Office = Nationaldruckerei NPP – Northwestern Panay Peninsula = Nordwestliche Panay Halbinsel NPS- National Prosecution Service = Nationale Staatsanwaltschaft NPS – Net Promoter Score = Netto-Promoter-Wert NQC – National Quincentennial Committee = Nationales Komitee zur Fünfhundertjahrfeier des Christentums in den Philippinen NRA – North Reclamation Area = Bezirk NRO – Non-Government Organization – Nichtregierungsorganisation NRW – Non Revenue Water = Nicht Umsatzwasser NRWB – National Water Resources Board = Behörde NPC – National Privacy Commission = Nationale Datenschutzkommission, Behörde NPS – Nasopharyngeal swab = Nasen-Rachen-Abstrich NSA – National Security Adviser = Nationaler Sicherheitsberater NSDF – National Sports Development Fund = Nationaler Fond für Sportentwicklung NSJ – Nestor S. Jumawan = NSJ Forest Park in Sta. Maria, Laguna NSNPBPI – Nagkakaisang Samahan ng Nangangasiwa ng Panlalawigang Bus sa Pilipinas Inc. = Vereinte Vereinigung der Busunternehmen der Provinzen in den Philippinen NSO – National Statistics Office = Amt für Volkszählung und Statistik NSPPO – Northern Samar Police Provincial Office = Polizei NSTF – National Science and Technology Fair = Nationale Wissenschafts- und Technologiemesse NSTP – National Service Training Program = Ausbildungsprogramm für den Nationalen Dienst, Militär NSA – National Sports Association = Nationaler Sportverband NSA – Norwegian Shipowners Association = Norwegischer Schiffseignerverband NSAP – National Stock Assessment Program = Nationales Programm zur Bestandsbewertung, BFAR NSAs – National Sports Associations = Nationale Sportverbände NSCR – North-South Commuter Railway = Nord-Süd-Pendelbahn NSEI – New Sky Energy Inc. = Erbauer von stromerzeugenden Müllverbrennungsanlagen NSEL – Naval Station Emilio Liwanag Emilio Liwanag = Marinestaion auf Pag-asa Island NTA – National Tabacco Administration = Nationale Tabakbehörde NTC – National Telecommunications Commission = Nationale Telekommunikationskommission, Telefon NTC – Norwegian Training Center = Norwegischen Ausbildungszentrum NTDB – National Tourism Development Plan = National Tourism Development Plan NTF – National Task Force = Nationale Arbeitsgruppe NFT – Non Fungible Token = Nicht ersetzbares Symbol/Andenken, Bezeichnung eines Play2Earn Art Online-Spiels NTF-ELCAC – National Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen NTF-RTF ELCAC – National Task Force – Regional Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe – Regionale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen NTF-WPS – Nationale Task Force – West Philippine Sea = Nationale Arbeitsgruppe – Westliche Philippinische See NTIPC – National Tripartite Industrial Peace Council = Nationaler dreigliedriger Rat für Arbeitsfrieden NTRC – National Tax Research Center = Nationales Steuerforschungszentrum NTS-PR – National Household Targeting System for Poverty Reduction = Nationales Zielsystem für private Haushalte zur Armutsbekämpfung NUJP – National Union of Journalists of the Philippines = National Union der Journalisten der Philippinen NUP – Non-Uniformed Personnel = Polizei NUPL – National Union of People’s Lawyers = Union NVG – Night Vision Goggles = Nachtsichtbrillen NVOC – National Vaccination Operations Center = Nationales Operationszentrum für Impfungen NWPC – National Wages and Productivity Commission = Nationale Kommission für Löhne und Produktivität, Behörde NWRB – National Water Resources Board = Wasserversorger NYC – National Youth Commission = Nationale Jugendkommission

O&M – Operations and Maintenance = Betriebs- und Instandhaltungsverträge OCA – Office of the Court Administrator = Büro des Gerichtsverwalters OCC – Office of Cybercrime = Büro für Cyberkriminalität OCD – Office of the Civil Defense = Büro der Zivilschutz OCPO – Olongapo City Police Office = Polizei OCT – Overseas Communications Tax = Überseekommunikationssteuer OCTA – Wiederholte Anfragen an OCTA-Research zu der Bedeutung blieben stets unbeantwortet, wer Hinweise hat kann uns diese per E-Mail an info@klajoo.com senden ODA – Official Development Assistance = Öffentliche Entwicklungdhilfe ODO – Overall Deputy Ombudsman = Allgemeiner stellvertretender Ombudsmann ODL – Online Distance Learning = Online-Fernlernen OEC – Omnibus Election Code = Omnibus-Wahlgesetzgebung, Comelec OEC – Overseas Employment Certificate = Bescheinigung über die Beschäftigung in Übersee OECD – Organization for Economic Cooperation and Development = Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung OES – Office of the Executive Secretary = Amt des Exekutivsekretärs OFG – Omnibus Franchising Guidelines = Omnibus Franchising Richtlinien, Verkehrsbehörde OFW – Overseas Filipino Worker = Filipino Arbeiter in Übersee OFWs – Overseas Filipino Workers = Filipino Arbeiter in Übersee OHCHR – Office of the High Commissioner for Human Rights = Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte OHP – One Health Pass = Ein Gesundheitspass OIC – Officer-in-Charge = Verantwortlicher Beamter, Behördenleiter OIE – World Organization for Animal Health = Weltorganisation für Tiergesundheit, ehemals unter dem Namen Office International des Epizooties bekannt OIMB – Oil Industry Management Bureau = Verwaltungsbüro der Ölindustrie OLA – Online Lending Agency = Online-Kreditagentur OLAs – Online Lending Agencies = Online-Kreditagenturen OLFU – Our Lady Fatima University = Universität OLPs – Online Lending Platforms = Online-Kreditplattformen OMB – Optical Media Board = Behörde OMECO – Occidental Mindoro Electric Cooperative = Stromversorger OMG – Oh my god = Oh mein Gott QMMGHHSC – Quezon Medical Mission Group Hospitals & Health Services Cooperative = Quezon Medizinische Missionsgruppe & Genossenschaft des Gesundheitswesens, Krankenhaus OMCPC – Occidental Mindoro Consolidated Power Corporation = Stromversorger, der am 25. Juni seinen Betrieb einstellte ONCC – Office for Northern Cultural Communities = Büro für Kulturgemeinschaften OP – Office of the President = Büro des Präsidenten OPAIEA – Office of the Presidential Assistant on Investment and Economic Affairs = Büros des Präsidentenassistenten für Investitionen und wirtschaftliche Angelegenheiten OPAPP – Office of the Presidential Adviser = Büro des Präsidentenberaters OPAPRU – Office of the Presidential Adviser on Peace, Reconciliation and Unity = Büro des Präsidentenberaters für Frieden, Versöhnung und Einheit OPAV – Office of the Presidential Assistant for the Visayas = Büro des Präsidentenassistenten für die Visayas OPCOS – Office of the Presidential Chief of Staff = Amt des Stabschefs des Präsidenten OPEC – Organization of the Petroleum Exporting Countries = Organisation der erdölexportierenden Länder OPG – Office of the Prosecutor General = Büro des Generalstaatsanwalts OPM – Original Pilipino Music = Originale Pilipino Musik OPS – Office of the Press Secretary = Büro des Pressesekretärs OPV – Oral Polio Vaccine = Oraler Polioimpfstoff, Kinderlähmung OR – Official Receipt = Offizieller Beleg ORION – Optimization and Resiliency in the Onion Industry Network = Optimierung und Ausfallsicherheit im Netzwerk der Zwiebelindustrie, DA ORMECO – Oriental Mindoro Electric Cooperative = Stromversorger ORRAS – Online Registration and Appointment System = Online-Registrierungs- und Terminvereinbarungssystem OSA – Order of St. Augustine = Augustinerorden, Kirche OSAC-SI – One-Stop-Action-Center for Strategic Investments = One-Stop-Action-Center für strategische Investitionen OSAEC – Online Sexual Abuse and Exploitation of Children = Sexueller Missbrauch und Ausbeutung von Kindern im Internet OSCA – Office of Senior Citizen Affairs = Büro für Rentenangelegenheiten OSCC – Office for Southern Cultural Communities = Büro für Kulturgemeinschaften OSEC – Online Sexual Exploitation of Children = Sexuelle Ausbeutung von Kindern im Internet OSG – Office of the Solicitor General = Generalstaatsanwalt, auch kurz als Solgen bezeichnet OSHDP – Organization Of Socialized And Economic Housing Developers Of The Philippines Inc. = Unternehmensgruppe OsMak – Ospital ng Makati = Krankenhaus OSPA – Ormoc Sugar Planters Association = Ormoc Zuckerpflanzer Vereinigung OSAA – Office of the Senate Sergeant at Arms = Büro des Waffenoffiziers des Senat OSAEC – Online Sexual Abuse and Exploitation of Children = Sexueller Missbrauchs und Ausbeutung von Kindern im Internet OSS – One-Stop-Shop = Zentrale Anlaufstelle, BI OSW – Offshore Wind = Offshore-Windkraftanlagen OTA – Over The Air = Telefon OTBT – One Time, Big Time = Polizei, Einsatz OTP – One Time Password = Einmalpasswort OTPs – One Time Passwords = Einmalpasswörter OTS – Office of Transport Security = Polizei OUMWA – Office of the Undersecretary for Migrant Workers Affairs = Büro des Unterstaatssekretärs für Angelegenheiten der Migrantenarbeitnehmer OVP – Office of the Vice President = Büro des Vize-Präsidenten OVR – Ordinance Violation Receipt = Polizei OWS – Occupational Wages Survey = Umfrage über Arbeitslöhne OWWA – Overseas Workers Welfare Administration = Übersee Arbeiter Wohlfahrtsverwaltung, Behörde

P-EOY – PAHAYAG 2022 End of the Year = Umfrage der PUBLiCUS Asia Inc. PA – Philippine Army = Die älteste und größte Teilstreitkraft der AFP, Militär PA – Provisional Authority = Erlaubnis ausgestellt vom LTFRB oder NTC PAP – Processed Animal Protein = Verarbeitetes tierisches Eiweiß PACA – Philippine Amateur Cycling Association = Sportverband PACC – Presidential Anti-Corruption Commission = Antikorruptionskommission des Präsidenten, Polizei PAF – Philippine Air Force = Luftwaffe, Militär PAFIOO – Presidential Awards for Filipino Individuals and Organizations Overseas = Ehrung PAFLU – Philippines Association of Free Labour Unions = Verband, Union PAFMIL – Philippine Association Of Flour Millers = Philippinischer Verband der Getreidemüller Pag-IBIG – Pagtutulungan sa Kinabukasan: Ikaw, Bangko, Industriya at Gobyerno = Zusammenarbeit für die Zukunft: Sie, die Bank, die Industrie und die Regierung, staatliches Wohnungsbaudarlehen PAGASA – Philippine Amalgamated Supermarket Association = Zusammengeschlossener Supermarktverband PAGASA – Philippine Atmospheric, Geological & Astronomical Services Administration = Staatliches Wetteramt PAGCOR – Philippine Amusement and Gaming Corp. = Steuerbehörde für Glücksspielbetreiber, POGO PAL – Philippine Airlines = Fluggesellschaft PALECO – Palawan Electric Cooperativem Stromversorger PAMANTIK – Pagkakaisa ng Manggagawa sa Timog Katagalugan = Gewerkschaft PAMB – Protected Areas Management Board = Verwaltungsausschuss für Schutzgebiete, Behörde PANA – Philippine Association of National Advertisers = Verband PAMANA KA – Paaralang Mangyan na Angkop sa Kulturang Aalagaan = Partnerschaft der DLSL-Hochschule PANAYFED – Panay Federation of Sugarcane Farmers = Panay Verband der Zuckerrohrbauern PANELCO – Pangasinan Electric Cooperative = Stromversorger PAO – Public Affairs Office = Büro für öffentliche Angelegenheiten, Behörde PAO – Public Attorney’s Office = Staatsanwaltschaft PAOCC – Presidential Anti-Organize Crime Commission = Polizei PAPI – Pito AxM Platform Inc. = Tochtergesellschaft der japanischen Seven Bank Ltd. PAPO – Provisional Asset Preservation Order = Vorläufige Bestandserhaltungsanordnung, Beschlagnahmung von Eigentum von Tatverdächtigen PAR – Philippine Area of Responsibility = Philippinischer Zuständigkeitsbereich PARCC – Philippine Aeronautical Rescue Coordination Center = Philippinisches Zentrum für die Koordinierung der Luftrettung, CAAP PARD – Protest Appeals and Review Department = Abteilung für Protestberichte und Überprüfung PASAI – Philippine Amalgamated Supermarkets Association Incorporated = Verband der philippinischen Supermärkte AG PASBDI – Philippine Association Of Securities Brokers And Dealers Inc. = Unternehmensgruppe PASC – Post Acute Sequelae of COVID-19 = Postakute Folgeerscheinungen von COVID-19 PASCO – Philippine Association of Stores and Carinderia Owners = Philippinischer Verband der Laden- und Kantinenbesitzer PASG – Presidential Anti-Smuggling Group = Zoll PASI – Philippine Association of Supermarkets Inc. = Philippinischer Verband der Supermärkte Pat – Police Patrolman / Police Patrolwomen = Polizei, Rang PATAFA – Philippine Athletics Track and Field Association – Pphilippinischer Leichtathletikverband PB – Provincial Board = Provinzialausschuss PBA – Philippine Bar Association = Philippinische Anwaltskammer PBA – Philippine Basketball Association = Sportverband PBA – Puwersa ng Bayaning Atleta = Partei PBB – Project Balik Buhay = Projekt zurück zum Leben PBBM – Präsident Bongbong Marcos = Präsident Ferdinad “Bongbong” Marcos Jr. PBBM – Programang Benteng Bigas para sa Mamamayan = Festes Programm für die Menschen, DAR PBCFI – Philippine Biodiversity Conservation Foundation Inc. = Philippine Biodiversity Conservation Foundation Inc. PBCM – Philippine Benevolent Christian Missionaries = Sekte PBCom – Philippine Bank of Communication = Bank PBGEN – Police Brigadier General = Rang, Polizei PBOC – Provincial Board of Canvassers = Wahlbehörde PBMA – Philippine Benevolent Missionaries Association = Philippinische Vereinigung Wohltätiger Missionare, Sekte PBTS – Parcel and Balikbayan Box Tracking System = Balikbayan Box Sendungsverfolgungssystem PC – Personal Computer = Computer PC – Philippine Constabulary = Ehemalige Gendarmerie-Polizei der Philippinen PCA – Permanent Court of Arbitration = Ständiger Schiedsgerichtshof, in Den Haag, Niederlande PCA – Philippine Coconut Authority = Philippinische Kokosnuss Behörde PCA – Philippine Competition Act = Philippinisches Wettbewerbsgesetz PCAFI – Philippine Chamber of Agriculture and Food = Philippinische Landwirtschafts- und Lebensmittelkammer PCAG – Post Clearance Audit Group = Post-Clearance-Auditgruppe, BOC PCAS – Police Center for Aviation Security = Luftfahrtbehörde PCC – Philippine Competition Commission = Wettbewerbskommission PCCI – Philippine Chamber of Commerce and Industry = Philippinische Industrie- und Handelskammer PCECP – Philippine Conventional Energy Contracting Program = Philippinisches konventionelles Energie Vertragsprogramm PCEx – Plastic Credit Exchange = Kreditbörse für Plastik PCF – Pontificio Collegio Filippino = Päpstliches Philippinisches Kollege PCFMI – Philippine Chamber of Food Manufacturers Incorporated = Philippinische Kammer der Lebensmittelhersteller eingetragene Firmenbezeichnung PCG – Philippine Coast Guard = Küstenwache PCGG – Presidential Commission on Good Government = Behörde die das während dem Marcos Regime angehäuften Vermögen wieder eintreiben soll PCIC – Philippine Cacao Industry Council = Philippinischer Rat der Kakaoindustrie PCIEERD – Philippine Council for Industry, Energy, and Emerging Technology Research and Development = Philippinischer Rat für Industrie, Energie und Forschung und Entwicklung aufstrebender Technologien, DOST PCIJ – Philippine Center for Investigative Journalism = Philippinisches Zentrum für investigativen Journalismus PCMC – Philippine Children’s Medical Center = Krankenhaus in Manila PCMS – Police Chief Master Sergeant = Polizei, Rang PCO – Presidential Communications Office = Kommunikationsbüro des Präsidenten PCOL – Police Colonel = Polizei, Rang PCOO – Presidential Communications Operations Office = Präsidialkommunikationsbüro PCOs – Police Commissioned Officers = Polizeibeauftragte PCP – Police Community Precinct = Polizei PCP-NOC – Philippine College of Physicians – Negros Oriental Chapter = Philippinisches College für Ärzte – Negros Oriental Chapter PCPD – Philippine Continuing Professional Training Development Center = Philippinisches Zentrum für die Entwicklung beruflicher Fortbildung PCpl – Police Corporal = Polizei, Rang PCPPI – Pepsi Cola Products Philippines Inc. = Pepsi Cola Abfüllung in den Philippinen PCPS – Panabo City Police Station = Polizei PCPT – Police Captain = Polizei, Rang PCQA – Philippine Cacao Quality Awards = Philippinische Qualitätsauszeichnungen für Kakao PCR – Polymerase Chain Reaction = Polymerasekettenreaktion, ein PCR Gerät wird zur Identifizierung von Bakterien oder Viren verwendet PCS – Presidential Chief of Staff = Stabschefs des Präsidenten PCSD – Palawan Council for Sustainable Development = Palawan Rat für nachhaltige Entwicklung PCSDS – Palawan Council for Sustainable Development Staff = Palawan Rat für nachhaltige Entwicklung Personal PCSO – Philippine Charity Sweepstakes Office = Steuerbehörde PCTC – Philippine Center on Transnational Crime = Polizei PCU – Philippine Christian University = Schule in Manila PCW – Philippine Commission on Women = Philippinische Kommission für Frauen PCWC – Provincial Council for the Welfare of Children = Provinzrat für das Wohlergehen von Kindern PD – Presidential Decree = Präsidialerlass PDAF – Priority Development Assistance Fund = Fund PDC – Practical Driving Course = Praktischer Fahrkurs, LTO PDDS – Pederalismo ng Dugong Dakilang Samahan = Partei PDEA – Philippine Drug Enforcement Agency = Drogenbehörde PDEG – Philippine Drug Enforcement Group = Polizei PDEG – Police Drug Enforcement Group = Polizei PDEU – Provincial Drug Enforcement Unit = Polizei PDIC – Philippine Deposit Insurance Corp. = Philippinische Einlagenversicherungsgesellschaft, Konkursverwaltung von Banken PDITR – Prevent, Detect, Isolate, Treat and Reintegrate = Vorbeugen, Erkennen, Isolieren, Behandeln und Reintegrieren, COVID-19 PDL – Person Deprived of Liberty = Gefängnisinsasse PDLs – Persons Deprived of Liberty = Gefängnisinsassen PDIC – Philippine Deposit Insurance Corporation = Versicherung PDL – Person Deprived of Liberty = Person der Freiheit beraubt PDLs – Persons Deprived of Liberty = Personen der Freiheit beraubt PDP – Philippine Development Plan = Philippinischen Entwicklungsplan PDP-LABAN – Philipino Democratic Party – Lakas ng Bayan = Partei PDR – Philippine Depositary Receipt = Philippinische Depotquittung PDRs – Philippine Depositary Receipts = Philippinische Depotquittungen PDRRMO – Provincial Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz PDSCN – Philippine Domestic Submarine Cable Network = Philippinisches Inlandsunterseekabelnetzwerk, Globe PDTC – Philippine Depository & Trust Corp. = Bank PDZ – Permanent Danger Zone = Permanente Gefahrenzone, PHIVOLCS PEB – Philippine Egg Board = Philippinischer Rat für Eier PEBA – Philippine Egg Board Association = Philippinischer Verband der Eierlieferanten PECR – Philippine Energy Contracting Round = Philippinische Energie-Kontrakt-Runde PEC – Philippine Eagle Center = Philippinisches Adlerzentrum PEF – Philippine Eagle Foundation = Philippinische Adlerstiftung PEI – Positive Experience Index = Positiver Erfahrungs Index, Gallup PELCO – Pampanga Electric Cooperative = Stromversorger PEMS – Police Executive Master Sergeant = Polizei, Rang Penro – Provincial Environment and Natural Resources Office = Provinzamt für Umwelt und natürliche Ressourcen, Behörde PEO – Provincial Engineering Office = Behörde PEP – Philippine Entertainment Portal = Philippinisches Unterhaltungsportal PES – Provincial Election Supervisor = Wahlbehörde PERA – Digital Personal Equity and Retirement Account = Digitales persönliches Eigenkapital und Rentenkonto, Anlage Service der BSP PESO – Public Employment Service Office = Amt für öffentliche Arbeitsvermittlung PET – Polyethylene Terephthalate = Polyethylenterephthalat, Kunststoff PEZA – Philippine Economic Zone Authority = Wirtschaftszone PFBA – Philippine Federation of Bakers Association = Verband PFC – Private First Classes = Gefreiter erster Klasse PFDA – Philippine Fisheries Development Authority = Philippinische Behörde für Fischereientwicklung PFF – Philippine Football Federation = Philippinische Fussballverband PFL – Philippines Football League = Philippinische Fussball LigaPFPS – Philippine Family Planning Society = Familienplanung PFP – Partido Federal ng Pilipinas = Partei PFU – Provincial Field Unit = Provinziale Feldeinheit, Polizei PFU – Provincial Forensic Unit = Forensische Einheit der Provinz, Polizei PFV – Philippine Foundation for Vaccination = Philippinische Stiftung zur Impfung PGC – Philippine Genome Center = Philippinisches Genomzentrum PGEN – Police General = Polizei, Rang PGH – Philippine General Hospital = Krankenhaus in Manila PGMC – Platinum Group Metals Corp. = Bergbau PGSO – Provincial General Services Office = Behörde PH – Philippines = Philippinen PHA – Philippine Heart Association = Philippinische Herzgesellschaft PHAP – Pharmaceutical and Healthcare Association = Verband für Pharmazie und Gesundheitswesen PHAPI – Private Hospitals Association of the Philippines Inc. = Verband der Privatkrankenhäuser der Philippinen PHAU – Provincial Holding and Accounting Unit = Polizei PHC – Philippine Heart Center = Krankenhaus PHEIC – Public Health Emergency of International Concern = Öffentlicher Gesundheitsnotfall von internationaler Tragweite, WHO PHEV – Pro Plug-in Hybrid Electric Vehicle = Pro Plug-in-Hybrid-Elektrofahrzeug Pifita – Pending Passive Income and Financial Intermediary Taxation Act = Gesetz zur Besteuerung von passiven Einkünften und Finanzintermediären PHILCONTU – Philippine Congress of Trade Unions = Kongress der Gewerkschaften PhilFIDA – Philippine Fiber Industry Development Authority = Philippinische Behörde für die Entwicklung der Faserindustrie PhilGAP – Philippine Good Agricultural Practices = Philippinische gute landwirtschaftlichen Praxis, DA PhilGEOS – Philippine Geomatics Symposium = Philippine Geomatics Symposium PhilHealth – Philippine Health Insurance Corp. = Staatliche Krankenversicherung PhilID – Philippines Identification Card = Philippinen Ausweiskarte PhilPaSS – Philippine Payment and Settlement System = Philippinisches Zahlungs- und Abwicklungssystem, Bank PhilPost – Philippine Postal Corporation = Post PhilRice – Philippine Rice Research Institute = Philippinen Reis Forschungsinstitut PhilSA – Philippine Space Agency = Philippinische Weltraumbehörde PHILSCAT-TCP III – Philippine-Sino Center for Agricultural Technology – Technological Cooperation Phase III = Philippinisch-chinesische Zentrum für landwirtschaftliche Technologie und technologische Zusammenarbeit Phase III PhilSys – Philippine Identification System = Philippinisches Identifikationssystem, auch National-ID genannt PHILTA – Philippine Tennis Association = Philippinischer Tennisverband PhilTAG – Philippine Tattoo Artists Guild = Philippinische Gilde der Tätowierkünstler PHIVOLCS – Philippine Institude of Vulcanology & Seismology = Erdbebeninstitut PHL – Philippines = Philippinen PHO – Provincial Health Office = Gesundheitsamt PHP – Philippines Pesos = Währung PIA – Panglao International Airport oder offiziell Bohol Panglao International Airport = Flughafen PIA – Philippine Information Agency = Philippinisches Informationsbüro PIATCO – Philippine International Air Terminals Corporation = Flughafen PIB – Provincial Intelligence Battalion = Polizei PIB – Provincial Intelligence Branch = Polizei PICACC – Philippine Internet Crimes Against Children Center = Philippinisches Zentrum für Internetverbrechen gegen Kinder, Polizei PICC – Philippine International Convention Center = Internationales philippinisches Kongresszentrum PICU – Pediatric Intensive Care Unit = Pädiatrische Intensivstation PIDS – Philippine Institute for Development Studies = Philippinisches Institut für Entwicklungsstudien, Behörde PIDMB – Provincial Investigation and Detective Management Branch = Polizei PIDSP – Pediatric Infectious Disease Society of the Philippines = Gesellschaft für pädiatrische Infektionskrankheiten auf den Philippinen PIHABF – Philippine International Hot Air Balloon Fiesta = Philippinen internationales Heißluftballon Festival PILC – Public Interest Law Center = Zentrum für öffentliches Recht PIME – Pontifical Institute for Foreign Mission = Päpstlichen Institut für Auslandsmissionen PIN – Personal Identification Number = Persönliche Identifikationsnummer PInsp. – Police Inspektor = Polizei, Rang PIO – Public Information Office = Amt für öffentliche Information, ist dem PCO unterstellt PISA – Programm for International Student Assessment = Programm für internationale Studentenbewertung PISO – Perang Inimpok Savings Option = Sparkonto mit einer Mindesteinlage von einem Peso für Filipinos ohne Bankverbindung, LBP PISTON – Pinagkaisang Samahan ng mga Tsuper at Operators Nationwide = Fahrergewerkschaft PITC – Philippine International Trading Corporation = Philippinische Internationale Handelsgesellschaft PITX – Parañaque Integrated Terminal Exchange = Busterminal in Metro Manila PIU – Provincial Intelligence Unit = Polizei PIVR – Prepaid International Voice Roaming = Telefon PL – Precise Leveling = Präzisen Nivellierung, PHIVOLCS PLA – People Liberation Army = Armee, die Volksbefreiungsarmee sind die regulären Streitkräfte der Volksrepublik China PLCN – Pacific Light Cable Network = Pazifik-Leichtkabelnetz PLCO – Pre-Lodgement Control Order = Kontrollverordnung vor der Einlieferung, Zoll PLDT – Philippine Long Distance Telephone = Telefongesellschaft PLEA – Production Loan Easy Access = Leichter Produktionslohn Zugang PLM – Pamantasan ng Lungsod ng Maynila = Schule PLS – Philippine Life Saving Society = Philippinische Lebensrettungsgesellschaft PLT – Police Lieutenant = Polizei, Rang PLTCOL – Police Lieutenant Colonel = Polizei, Rang PLTGEN – Police Lieutenant General = Polizei, Rang PM Post Meridiem = Aus dem lateinischen, die Zeit von Mittag bis Mitternacht PMA – Philippine Military Academy = Militärakademie PMA – Philippine Mortuary Association = Philippinische Vereinigung für das Bestattungswesen PMAJ – Police Major = Polizei, Rang PMAP – People Management Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe PMC – Philippine Marine Corps = Einheit der Philippine Navy PMFC – Provincial Mobile Force Company = Polizei PMGEN – Police Major General = Polizei, Rang PMI – Purchasing Managers Index = Einkaufsmanager Index, Sozioökonomische Planung PMPPA – Philippine Motion Pictures Producers Association = Philippinischer Verband der Filmproduzenten, Film Industrie PMS – Presidential Management Staff = Verwaltungsstab des Präsidenten PMS – Preventive Maintenance Service = Vollwartungsservice PMSg – Police Master Sergeant = Polizei, Rang PMT – Proxy Method Test = Proxy-Methode Test PMVIC – Private Motor Vehicles Inspection Center = Privates Kraftfahrzeuginspektionszentrum, LTO PN – Philippine Navy = Marine, Militär PNA – Philippine News Agency = Staatliche Nachrichtenagentur PNA – Philippine Nurses Association = Verband der philippinischen Krankenschwestern PNAC – Philippine National Aids Council = Behörde PNB – Peryahan ng Bayan = Lotto PNB – Partido ng Bayan = Partei PNB – Philippine National Bank = Bank PNBC – Philippines-Norway Business Council = Philippinisch-Norwegischen Wirtschaftsrat PNCO – Police Non-Commisioned Officer = Polizei-Unteroffizier PNNI – Palawan NGO Network Inc. = Palawan NGO (Nicht-Regierungs-Organisationen) Netzwerk Inc. PNOC – Philippine National Oil Company = Gesellschaft PNOC-EC – Philippine National Oil Company – Exploration Corporation = Philippinische Nationale Ölgesellschaft – Explorationsgesellschaft PNP – Partido Nacionalista Philipinas = Partei PNP – Philippine National Police = Polizei PNPA – Philippine National Police Academy = Polizeischule PNR – Philippine National Railways = Bahn PNRI – Philippine Nuclear Research Institute = Kernforschungsinstitut PO – Police Officer = Polizei, Rang POC – Philippine Olympic Committee = Philippinische Olympische Komitee POC – Proof of Concepts = Phase des Konzeptnachweises POD – Port Operations Division = Abteilung für Portoperationen, BI POEA – Philippine Overseas Employment Administration = Arbeitsverwaltung für Übersee POGO – Philippine Offshore Gaming Operator = Philippinischer Online-Glücksspielbetreiber POGOs – Philippine Offshore Gaming Operators = Philippinische Online Glücksspielbetreiber POI – Person of Interest = Tatverdächtiger POLO – Philippine Overseas Labor Office = Arbeitsverwaltung für Übersee POM – Port of Manila = Hafen von Manila POPCOM – Commission on Population = Bevölkerungskommission POPDEV – Population and Development Program = Programm für Bevölkerung und Entwicklung, POPCOM POS – Point-of-Sale = Verkaufsstelle POSO – Public Order and Safety Office = Amt für öffentliche Ordnung und Sicherheit POW – Program of Works = Arbeitsprogramm PP – Polypropylene = Polypropylen, Kunststoff PPA – Philippine Ports Authority = Behörde im Verkehrsministerium PPCRV – Parish Pastoral Council for Responsible Voting = Pfarrgemeinderat für verantwortungsbewusste Stimmabgabe PPE – Personal Protective Equipment = Persönliche Schutzausrüstung PPEs – Personal Protective Equipments = Persönliche Schutzausrüstungen PPI – Philippine Press Institute = Philippinisches Presse Institut PPI – Producer Price Index = Erzeugerpreisindex PPJ – Palawan Provincial Jail = Gefängnis PPJ – Pampanga Provincial Jail = Gefängnis PPL – Philippine President Lines = Gebäude in Manila in dem auch das Nationalarchiv der Philippinen untergebracht ist PPMCCI – Peter Paul Medical Center of Candelaria, Inc. = Krankenhaus in Candelaria, Quezon PPMG – Police Provincial Mobile Group = Polizei PPO – Police Provincial Office = Polizei PPOC – Provincial Peace and Order Council = Provinzialrat für Frieden und Ordnung PPP – Practice of Declarative Programming = Praxis der deklarativen Programmierung PPP – Public-Private Partnership = Öffentliche private Partnerschaft PPPs – Public-Private Partnerships = Öffentliche privaten Partnerschaften PPPO – Pampanga Police Provincial Office = Polizei PPS – Philippine Pediatric Society = Philippinische pädiatrische Gesellschaft PPSC – Provincial Public Safety Company = Polizei PPT – Provincial Poverty Threshold = Armutsschwelle PQRCVS – PhilID QR Code Verification System = PhilID QR Code Verifizierungssystem PRA – Philippine Reclamation Authority = Philippinische Rückgewinnungsbehörde PRA – Provincial Reclamation Authority = Behörde, DOT PRC – People’s Republic of China = Volksrepublik China PRC – Philippine Red Cross = Philippinisches Rotes Kreuz PRC – Professional Regulatory Commission = Berufsregulierungskommission PRDS – PAGASA Regional Services Division (PRSD) = PAGASA-Abteilung für regionale Dienste, Wetterdienst PRDP – Philippine Rural Development Projects = Philippinische Projekte zur Entwicklung des ländlichen Raums PREDA – People’s Recovery, Empowerment and Development Assistance = Wiederaufbau, Empowerment und Entwicklungshilfe für die Bevölkerung, Stiftung PREI – Pascal Resources Energy Inc. = Liquefied Petroleum Gas Abfüller PRISAA – Private Schools Athletic Association = Sportverband der Privatschulen PRM – People Reforms Party = Partei PRO – Police Regional Office = Polizei PROBE – Prevention Restoration Orderly Beautification and Enhancement = Behörde PROCOR – Police Regional Office – Cordillera = Polizei PRLI – Pacific Roadlink Logistics Inc. = Logistikunternehmen in Angat, Bulacan PROC – People’s Republic of China = Volksrepublik China PROCOR – Police Regional Office – Cordillera = Polizei PROMDI – Party Probinsya Muna Development Initiative = Partei PRRC – Pasig River Rehabilitation Commission = Behörde PRRD – President Rodrigo Roa Duterte = Präsident Rodrigo Roa Duterte PRV – Permanent Resident Visa = Visum PS – Philippine Standard = Philippinischer Standard PS-DBM – Procurement Service – Department of Budget and Management = Beschaffungsdienst des Ministeriums für Haushalt und Verwaltung PSA – Philippine Statistics Authority = Statistikbehörde PSA – Public Service Act = Gesetzes für öffentlichen Dienst PSAC – Private Sector Advisory Council = Beirat des Privatsektors PSACC – Philippine Span Asia Carrier Corporation = Schifffahrtsgesellschaft, ehemalige Sulpicio Lines PSALM – Power Sector Assets and Liabilities Management Corp. = Stromversorger PSAs – Power Supply Agreements = Gebühren aus Stromversorgungsverträgen PSC – Philippine Seven Corporation = Lizenzgeber von 7-Eleven in den Philippinen PSC – Philippine Sports Commission = Philippinische Sportkommission PSE – Philippines Stock Exchange = Börse PSEi – Philippines Stock Exchange index = Börse PSG – Presidential Security Group = Polizei SHS-SMC – Philippine Science High School – Southern Mindanao Campus = Schule PSI  – Philippine Skylander Inc. = Logistik Unternehmen PSM – Paradigm Sports Management = Unternehmen das Sportler vetritt PSMID – Philippine Society for Microbiology and Infectious Diseases = Philippinische Gesellschaft für Mikrobiologie und Infektionskrankheiten PSMS – Police Senior Master Sergeant = Polizei, Rang PSN – PhilSys-Nummer = Philippinisches Identifikationssystem Nummer PSP – Paralytic Shellfish Poisoning = Paralytische Schalentiervergiftung PSPG – Police Security Protection Group = Polizei PSR – Proposed Senate Resolution = Vorgeschlagene Senatsresolution PSRC – Philippine Survey and Research Center = Lokaler Vertreter des Analyseunternehmens Gallup International Association PSSG – Provincial Security Service Group = Polizei PSSg – Police Staff Sergeant = Polizei, Rang PST – Philippine Standard Time = Uhrzeit PSTA – Philippine Sports Tourism Association = Philippinischer Sporttourismusverband PSTC – Philippine Sports Training Center = Philippinisches Sportausbildungszentrum PSU – Pangasinan State University = Schule PSupt. – Police Superintendent = Polizei, Rang PSWRI – Philippine Spring Water Resources Inc. = Hersteller der Wasserflaschenmarke Nature’s Spring PT&T – Philippine Telegraph and Telephone Corp = Philippinische Telegrafen- und Telefongesellschaft PT-OT – Physical and Occupational Therapy = Physiotherapie und Ergotherapie PTA – Philippine Taekwondo Association = Sportverband PTB – Passenger Terminal Building = Passagierterminalgebäude PTC – Presidential Transition Committee = Ausschuss für den Übergang zur Präsidentschaft PTCFOR – Permit to carry Firearms outside of Residence = Erlaubnis zum Tragen von Schusswaffen außerhalb des Wohnsitzes PCTOBC – Panglao-Tagbilaran City Offshore Bridge Connector = Brücke von Panglao Island mit Tagbilaran City, Bohol PTE – Public Telecommunication Entity = Öffentliche Telekommunikationseinrichtung PTEs – Public Telecommunication Entitys = Öffentliche Telekommunikationseinrichtungen PTF-ELCAC – Palawan Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Palawan Task Force zur Beendigung des lokalen bewaffneten kommunistischen Konflikts PTFoMS – Presidential Task Force on Media Security = Einsatzgruppe des Präsidenten für Mediensicherheit, Polizei PTGWO – Philippine Transport and General Workers Organization = Organisation PTO – Provincial Tourism Office = Fremdenverkehrsamt der Provinz PTSB – Philippine Transportation Safety Board = Verkehrssicherheitsausschuss PTT – Push to talk = Telefon PTUC – Philippines Trade Union Council = Gewerkschaftsrat PTV – People’s Television = Staatlicher Nachrichtensender der Philippinen PU – Public Utility = Öffentliche Personenbeförderung PUB – Public Utility Bus = Öffentliche Personenbeförderung mit  Bus PUBs – Public Utility Buses = Öffentliche Personenbeförderung mit  Busse PUC – Port Users Confederation = Vereinigung der Hafenbenutzer PUC – Public Utilities Commission = Kommission für öffentliche Versorgungsbetriebe PUI – Patient under Investigation = Patient unter Beobachtung PUIs – Patients under Investigation = Patienten unter Beobachtung PUJ – Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit Jeepney PUJs – Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit Jeepneys PUK – PIN Unblocking Key =  PIN Blockierungaufhebesschlüssel PUM – Person Under Monitoring = Zu überwachende Person PUMs – Persons Under Monitoring = Zu überwachende Personen PUP – Polytechnic University of the Philippines = Polytechnische Universität der Philippinen, Schule PUPC – Person under Police Custody = Person in Polizeigewahrsam PUPCs – Persons under Police Custodys = Personen in Polizeigewahrsam PUV – Public Utility Vehicle = Öffentliche Verkehrsmittel PUVMP – Public Utility Vehicle Modernization Program = Modernisierungsprogramm für öffentliche Personenbeförderung PUVs – Public Utility Vehicles = Öffentlichen Verkehrsmitteln PV – Povolatic = Wird für den Bau von Photo­voltaik-Modulen, besser bekannt als Solarzellen, verwendet PVA – Present Value Asia, Inc. = Unternehmen PVB – Philippine Veterans Bank = Philippinische Veteranen Bank PVC – Polyvinylchlorid = Thermoplastisches Polymer, PVC Rohr PVM – Price Volume Mix = Preis Volumen Mix PVO – Provincial Veterinary Office = Veterinäramt der Provinz PWC – Provincial Women’s Commission = Frauenkommission PWDs – Persons with Disabilities = Personen mit Behinderungen PWP – Provisional Work Permit = Professionelle Arbeitserlaubnis für Ausländer, BI PWRI – Water Resources Inc. = Wasserversorger PWTP – Putatan Water Treatment Plant = Wasserversorgung

Q&A – Queston & Answer = Frage & Antwort QC – Quezon City = Stadt QCJMD – Quezon City Jail Male Dormitory = Gefängnis QCP – Quincentennial Commemorations in the Philippines = Feierlichkeiten zum fünfhundertsten Jahrestag auf den Philippinen QCPD – Quezon City Police District = Polizei OCSP3 – Open and Competitive Selection Process = 3. offenes und kompetitives Auswahlverfahren QIRDC – Queensland International Realty and Development Corp. = Immobiliengesellschaft QLCLC – Quezon City Licensing Center = Quezon City Führerscheinstelle, LTO QMC – Quezon Medical Center = Krankenhaus QPPO – Quezon Provincial Police Office = Polizei QR – Quick Response = Verkehrsbehörde, Aufkleber für Nummernschilder QRF – Quick Response Fonds = Schnellreaktionsfonds QS – Quacquarelli Symonds = Ein englisches Unternehmen, das sich auf die Analyse von Hochschuleinrichtungen auf der ganzen Welt spezialisiert hat Osec – Online sexual exploitation of children = Sexuelle Ausbeutung von Kindern im Internet Qty. – Quantity = Menge

R-ACR – Re-Alien Certificate Residence = Einwanderungsbehörde RA – Republic Act = Gesetz RAB – Regulatory Asset Base = Regulatorische Vermögensbasis RACU – Regional Anti-Cybercrime Unit = Polizei RAFPMP – Revised Armed Forces of the Philippines Modernization Program = Überarbeitetes Modernisierungsprogramms der Streitkräfte der Philippinen, Militär RAM – Reform the Armed Forces Movement = Reform der Streitkräftebewegung, Rebellensoldaten die den Sturz der Marcos Diktatur planten. RAMBO – Road & Mountain Bikers Organisation of Cebu = Verein RASFF – Rapid Alert System for Food and Feed = Schnellwarnsystems Lebens- und Futtermittel, EU RBC – Robinsons Bank Corp. = Bank, soll vor Ende 2023 von der BPI übernommen werden RBSB – Rural Bank Strengthening Program = Programm zur Stärkung der Rural Banken RCB – Regulatory and Complaint = Regulierung und Beschwerde, Behörde RCDC – Regina Capital Development Corporation = Regina Kapitalentwicklungsgesellschaft RCEF – Rice Competitiveness Enhancement Fund = Fonds zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von Reis RCEP – Regional Comprehensive Economic Partnership = Regionalen Umfassenden Wirtschaftspartnerschaft RCLO – Regional Crime Laboratory Office = Polizei RCMC – Rotary Club of Metro Cebu – Klub für humanitäre Dienste RCSP – Retooled Community Support Program = Umgestaltetes Förderprogramm der Gemeinschaft, Polizei RD&E – Research, Development and Extension = Forschung, Entwicklung und Ausbau RDC – Riverforest Development Corp. = Landentwickler RDEU – Regional Drug Enforcement Unit = Polizei RDO – Revenue District Office = Bezirksamt der Finanzverwaltung, BIR RDOs – Revenue District Offices = Bezirksämter der Finanzverwaltung, BIR RDP – Receptor Binding Domain = Rezeptor-Bindungsdomäne, Antikörper gegen COVID-19 RE – Renewable Energy = Erneuerbaren Energieressourcen READi – Rapid Emergency Action on Disaster Incidence = Rasche Notfallmaßnahmen bei Katastrophenereignissen, BARRM RECF – Rice Competitiveness Enhancement = Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Reis REGASCO – Republic Gas Corporation = Hersteller von LPG Reha – Rehabilitation = Ein Programm zur Rehabilitation Remac – Regional Election Monitoring Action Center = Wahlbehörde RESU – Regional Epidemiology and Surveillance Unit = Katastrophenschutz Resto PH – Restaurant Owners of the Philippines = Restaurantbesitzer auf den Philippinen RFID – Radio Frequency Identification = Telefon, wird auch von dem DOTr zur Abbuchung von Mautgebühren auf einen am Fahrzeug angebrachten Aufkleber benutzt. RFRO – Regional Franchising Regulatory Office = Regionales Franchise-Regulierungsbüro, Verkehrsbehörde RFSC – Reinvestitions Fund for Substainable Capex Expenditure = Reinvestitionsfonds für nachhaltige Investitionen RGB – Red, Green and Blue = Rot, Grün und Blau RGS – Rouge-Gorge Studio = Änderte seinen Namen in RGS World, die SEC warnt vor dem Unternehmen wegen Investmentbetrug RHC – Rappler Holdings Corporation = Rappler Beteiligungsgesellschaft, Nachrichtenverlag RHPU – Regional Highway Patrol Unit = Polizei RHQ – Regional Headquarter (RHQ) = Polizei RHRD – Regional Human Resource Division = Polizei RHS – Regional Health Services = Regionaler Gesundheitsdienst RHU – Rural Health Unity = Ländliche Gesundheitsstation RHUs – Rural Health Units = Ländliche Gesundheitsstationen RI – Rotary International = Dachorganisation der Rotary Clubs RIAS – Regional Internal Affairs Service = Polizei RIATF – Regional Inter-Agency Task Force = Regionale Agenturübergreifende Arbeitsgruppe RID – Regional Intelligence Division = Polizei RIDMD – Regional Investigation and Detective Management Division = Polizei RITM – Research Institute for Tropical Medicine = Forschungsinstitut für Tropenmedizin RIU – Regional Intelligence Unit = Polizei RLMMC – Rafael Lazatin Memorial Medical Center = Krankenhaus in Angeles City RMB – Renminbi = Währung der Volksrepublik China RMC – Rizal Memorial Colleges = Schule RMFB – Regional Mobile Force Batallion = Polizei RMFC – Regional Mobile Force Command = Polizei RMG – Regional Mobile Group = Polizei RMN – Radio Mindanao Network = Nachrichten RMP – Rural Missionaries of the Philippines = Landmissionare der Philippinen RMPS – Rizal Municipal Police Station = Polizeistation in Zamboanga del Norte RMSC – Rizal Memorial Sports Complex = Sportkomplex in Manila RMU – Regional Maritime Unit = Polizei RNA – Ribonucleic Acid = Ribonukleinsäure RO – Regulatory Office = Regulierungsbehörde ROC – Regional Operations Command = Rebellen der NPA dem SMRC zugehörig ROC – Regional Oversight Committee = Regionales Überwachungskomitee ROF – Returning Overseas Filipino = Zurückkehrender Übersee-Filipino ROFs – Returning Overseas Filipinos = Zurückkehrende Übersee-Filipinos ROK – Republic of Korea = Südkorea ROP – Republic of the Philippines = Republik der Philippinen RoRo – Roll-on Roll-off = Autofähre, Schifffahrt ROSA – Report on Salaries and Allowance = Bericht über Gehälter und Zulagen, COA ROTC – Reserve Officers Training Course = Armee, Militär RP – Reentry Permits (RP) = Wiedereinreisegenehmigung, BI RP – Republic Philippines = Republik der Philippinen RPA-ABB – Revolutionary Proletarian Army – Alex Boncayao Brigade = Rebellengruppe RPDEU – Regional Police Drug Enforcement Unit = Polizei RPHAO – Regional Personnel Holding Administrative Office = Polizei RPHAU – Regional Provincial Holding and Accounting Unit = Polizei RPSB – Regional Public Safety Battalion = Polizei RPG – Rocket Propelled Grenade = Granate mit Raketenantrieb RPT – Real Property Tax = Grundsteuer RRHI – Robinsons Retail Holdings Incorated = Robinsons Einzelhandelsbeteiligungen Einrichtung RROS – Regional Resource Operation Section = Abteilung für Regionale Ressourcenoperationen RROW – Road Right of Way = Vorrangiges Recht für eine Straße RRP – Reverse Repurchase = Rückkaufsfazilität, Bank RRR – Reserve Requirement Ratio = Mindestreservesatz RSA – Ramon S. Ang = Ramon S. Ang ist Präsident und Vorstand von Top Frontier Investment Holdings Inc., dem größten Aktionär der San Miguel Corporation. RSF – Reporters Without Borders = Reporter ohne Grenzen RSM – Rajah Solaiman Movment = Rebellengruppe RSOG – Regional Special Operations Group = Polizei RSOU – Regional Special Operations Unit = Polizei RSW – Reporters Without Borders = Reporter ohne Grenzen RT – Russia Today = Russischer Staatssender RT-PCR – Reverse Transcription – Polymerase Chain Reaction = Reverse Transkription – Polymerase-Kettenreaktion RTA – Roads and Traffic Administration = Polizei RTBs – Retail Treasury Bonds = Geldanlage RTC – Regional Trial Court = Bezirksgericht RTG – Rubber Tired Gantries = Gummibereifte Portalkräne RTL – Rice Tarrification Law = Reistarifierungsgesetz RTMI – Rural Transit Mindanao Incorporated = Busunternehmen RTOC – Regional Tactical Operation Center = Regionales taktisches Operationszentrum, Polizei RTR Hospital – Remedios Trinidad Romualdez Hospital = Krankenhaus in Tacloban City RTRMF – Remedios Trinidad Romualdez Medical Foundation = Schule RTVM – Radio Television Malacañang = Radio-Fernsehen Malacañang

S-PaSS – Safe, Swift and Smart Passage = Sicheres, schnelles und intelligentes Passieren, Reisemanagement des DOST zu COVID-19 SACLEO – Simultaneous Anti-Criminality and Law Enforcement Operation = Gleichzeitige Anti-Kriminalitäts- und Strafverfolgungsmaßnahmen, Polizei SADP – Sangley Airport Development Project = Entwicklungsprojekt Flughafen Sangley SAF – Special Action Force = Polizei SAFARI – Special Assistance on Fire and Rescue Inc. = Feuerwehr SAGR – Subsidized Amount of Generation Rate = Subventionierter Betrag der Erzeugungsrate SALN – Statements of Assets, Liabilities and Net Worth = Angaben zu Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Nettovermögen SAM – Surface-to-Air Missile = Boden-Luft-Raketensystem SAP – Special Amelioration Program = Sonderprogramm zur Verbesserung, ein Zuschuss für Bedürftige. SAP – Surfers Association of the Philippines = Sportverband SAR – Search and Rescue = Such- und Rettungsmaßnahmen SAR – Special Administrative Region = Sonderverwaltungsregion von China, Hongkong, Taiwan SARO – Special Allotment Release Order = Besondere Zuteilungsfreigabeanordnung SAROs – Special Allotment Release Orders = Besondere Zuteilungsfreigabeanordnungen Sars-CoV – Severe Acute Respiratory Syndrome = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört Sascor – Sascor Armory Security Corporation = Bewachungsunternehmen SAU – Special Action Unit = Sondereinsatzkommando, NBI SB – Sandiganbayan = Anti-Betrugs-Gericht SB – Senate Bill = Gesetzentwurf des Senats SBAC – Special Bids and Awards Committee = Ausschuss für besondere Angebote und Auszeichnungen SBIA – Subic Bay International Airport = Flughafen in Olongapo City, Zambales SBITC – Subic Bay International Terminal Cooperation – Unternehmen im Subic Bay Freihafen in Olongapo City, Zambales SBMA – Subic Bay Metropolitan Authority = Zollfrei SBN – Senate Bill = Senatsvorlagein SBP – Samahang Basketbol ng Pilipinas = Sportverband SBR – Sequence Batch Reactor = Sequenz Batch Reaktor SBT – South Bus Terminal = Busterminal SC – Service Commission = Dienstaufsichtsbehörde SC – Service Contract = Servicevertrag SC – Supreme Court = Oberster Gerichtshof SCAN – Supply Chain Analytics = Lieferketten-Analyse SCO – Show Cause Order = Eine gerichtlicher Anordnung, bei der eine oder mehrere Parteien einer Rechtssache verpflichtet sind, dem Gericht etwas zu rechtfertigen, zu erklären oder zu beweisen. SCR – South Coastal Road = Strasse SCRP – Safe Closure and Rehabilitation Plan = Sicherer Schließungs- und Sanierungsplan SCRP – South Commuter Railway Project = Bahn, PNR SCS – South China Sea – Südchinesisches Meer  SCTEX – Subic-Clark-Tarlac Expressway = Autobahn, mautpflichtig SCWD – Social and Community Welfare Department = Sozial- und Gemeinwohlamt SDEU – Station Drug Enforcement Unit = Polizei SDG – Sustainable Development Goal = Ziel für nachhaltige Entwicklung SDGs – Sustainable Development Goals = Ziele für nachhaltige Entwicklung SDO – Southern District Office = Bezirksdirektion Süd der PDEA SDMCFI – Shrine of the Divine Mercy de Cebu Foundation Inc. = Schrein der Göttlichen Barmherzigkeit Cebu Foundation Inc. SDNT – Single Draft Negotiating Text = Einheitlicher Entwurf eines Verhandlungstextes SDO – Schools Division Office = Büro der Abteilung Schulen SEA – Southeast Asian = Südostasien SEAG – Southeast Asian Games = Südostasiatischen Spiele SEAIMD – Statistics, Economic Analysis and Information Management Division = Statistik, Wirtschaftsanalyse und Information Management Division SEAIT – South East Asia Institute of Technology Incorporated = Schule SEAMEO – Southeast Asian Ministers of Education Organization = Organisation der südostasiatischen Bildungsminister SEARCA – Southeast Asian Regional Center for Graduate Study and Research in Agriculture = Südostasiatisches Regionalzentrum für Graduiertenstudien und -forschung in der Landwirtschaft SEARS – Sipalay Emergency Assistance and Rescue Services = Rettungsteam SEC – Securities and Exchange Commission = Wertpapier- und Börsenkommission, Regulierungsbehörde SEDC – Solid Earth Development Corp. = Gesellschaft SEIPI – Semiconductor And Electronics Industries In The Philippines Inc. = Unternehmensgruppe SEMPO – Synchronized Management Police Operation = Synchronisiertes, verbessertes Management von Polizeieinsätzen, Polizei SEP – Strategic Environmental Plan = Strategischer Umweltplan SERRS – Surface Enhanced Resonance Raman Scatering = Oberflächenverstärkte Resonanz-Raman-Streuung, Müllentsorgung SES – Special Enforcement Service = Polizei, der PDEA zugehörend SET – Standard English Test = Standard Englisch Test  SF KR-P – Southern Front Kometing Rehiyon – Panay = NPA zugehörige Gruppen SFB – Special Forces Battalion = Militär SFEX – Subic Freeport Expressway = Autobahn, mautpflichtig SFI – Sinulog Foundation Inc. = Stiftung, Aktiengesellschaft SFIO – Starfleet Innotech = Vermögenverwaltungsgesellschaft für strategische Investitionen SFO – Senior Fire Officer = Rang bei der Feuerwehr SG – Salary Grade = Gehaltsstufe SGLG – Seal of Good Local Governance = Siegel für gute lokale Verwaltung SHAREPHIL – Shareholders Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe SHC – Sacred Heart College = Schule SHDA – Subdivision And Housing Developers Association Inc. = Unternehmensgruppe SHRV – Sola Homes Retirement Village Inc. = Wohnanlage in Alcoy, Cebu SHS – Senior High School = Höhere Hochschule SHS – Solar Home Systems = Solare Heimsysteme SIA – Singapore Airlines = Fluggesellschaft SIDC – Samal Island-Davao City Connector = Samal Island – Davao City Brücke SIDM – Station Investigation and Detective Management Office = Büro für Ermittlungen und Detektivmanagement, MCPO SIM – Subscriber Identification Module = Telfon SINAG – Samahang Industriya ng Agrikultura = Verband der Agrarindustrie SITG – Special Investigation Task Group = Sonderermittlungsgruppe, Polizei SKA – Schweizerische Kreditanstalt SKPPO – Sultan Kudarat Police Provincial Office = Polizei SKU – Stock Keeping Unit = Lagerhaltungseinheit SKUs – Stock Keeping Units = Lagerhaltungseinheiten SLAC – SL Agritech Corporation = Das führende Forschungs-, Entwicklungs- und Produktionsunternehmen für Hybridreis in den Philippinen SLEX – South Central Expressway = Autobahn, mautpflichtig SLH – San Lazaro Hospital = Krankenhaus in Manila SLI – Street Level Individual = Straßenlevel Individuell, Polizei für kleinen Drogenhändler SLIs – Street Level Individuals = Straßenlevel Individuells, Polizei für kleine Drogenhändler SLM – Self-Learning Module = Selbstlernmodul, DepEd SLMC – St. Luke’s Medical Center = Krankenhaus, in Quezon City und Taguig City SLMs – Self-Learning Modules = Selbstlernmodule, DepEd SLP – Smooth Love Potion = Digitale Währung des online “Axie Infinity” Play2Earn Spiels SLP – Sustainable Livelihood Program = Programm für eine nachhaltige Lebensgrundlage SLPPO – Southern Leyte Provincial Police Office = Polizei SLU – Saint Louis University = Schule SM – Shoe Mart Department Store = Einkaufszentrum SM – Supermarket = Einkaufszentrum SMaRT – Special Mayor’s Reaction Team = Polizei SMB – San Miguel Brewery = Brauerei SMC – San Miguel Corporation = Unternehmen SMCACDC – San Miguel Corporation Asia Car Distributors Corp. = SMC Asien Autohändler Corporation SMDC – SM Development Corporation = SM Entwicklungsgesellschaft, Wohnimmobilienentwickler SMEs – Small and Medium Enterprises = Klein und mittelgroße Unternehmen SMFI – San Miguel Foods Inc. = San Miguel Lebensmittel und Getränke SMGP – San Miguel Global Power = Energieunternehmen von SMC SMHC – San Miguel Holdings Corporation = Bauunternehmen SMIC – SM Investments Inc. = Unternehmen SMNI – Sonshine Media Network International = News von dem Rodrigo Duterte Freund und Fernsehprediger Apollo Quiboloy SMR – Small Modular Reactor = Kleiner modularer Reaktor SMRC – Southern Mindanao Regional Committee = Rebellen der NPA SMS – Short Message Service = Telefon SMV – Schedule of Market Values = Aufstellung der Marktwerte SNL – Sub-National Laboratory = Subnationales Labor SN2 – Seaman Second Class = Rang bei Küstenwache SO – Sugar Order = Zuckerverordnung SOCCSKSARGEN – South Cotabato, Cotabato, Sultan Kudarat, Sarangani, General Santos City = Region SOCE – Statement of Contributions and Expenditures = Aufstellung der Beiträge und Ausgaben SOCO – Scene of the Crime Operatives = Polizei SOG – Special Operations Group = Polizei SOGIE – Sexual Orientation, Gender Identity, and Expression Equality = Sexuelle Orientierung, Geschlechtsidentität und -ausdruck SolCom – Southern Luzon Command = Süd-Luzon Kommando, Militär SOLECO – Southern Leyte Electric Cooperative = Stromversorger SolGen – Solicitor General = Generalstaatsanwalt SONA – State of Nation Adress = Staatsansprache zur Lage der Nation SOP – Standard Operating Procedure = Standardarbeitsanweisung SOPA – State of Provinzial Adress = Provinzansprache SOPPD – Senior Officers Placement and Promotion Board = Polizei SOSM – Sacred Order of Saint Michael = Kirche SOU – Special Operations Unit = Polizei SP – Special Permit = Sondergenehmigung SPARU – Special Partisan Unit = Rebellen SPD – South Police District = Polizei SPDA – Southern Philippine Development Authority = Südphilippinische Entwicklungsbehörde SPEARS – Special Personnel for Emergency Assistance and Rescue Services = Spezialpersonal für Notfallhilfe und Rettungsdienste SPEED – Squatters Prevention Encroachment and Elimination Division = Behörde SPI – Scheduled Performance Index = Planmäßiger Leistungsindex SPI – Swiss Performance Index = Aktienindex der Schweiz SPIC – Sanitary and Phytosanitary Import Clearances = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigungen SPISC – Social Pension for Indigent Senior Citizens = Sozialrente für bedürftige Senioren SPKP – Sabayang Patak Kontra Polio = Kampagne des DOH kontra Polio SPMC – Southern Philippines Medical Center = Krankenhaus in Davao City SPMFC – Second Provincial Mobile Force Company = Polizei SPNEC – Solar Philippines Nueva Ecija Corp. = Börsennotierte des Photo­voltaik-Modulherstellers und Projektentwicklers Solar Philippines SPO – Senior Police Officer = Polizei, Rang SPO – Special Permit to Operate = Sonderbetriebserlaubnis SPPC – South Premier Power Corp. = Stromversorger SPPO – Siquijor Provincial Police Office = Polizei SPS – Sanitary and Phytosanitary = Gesundheits- und Pflanzenschutzpolitik SPSIC – Sanitary and phytosanitary Import Clearance = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigung SPSICs – Sanitary and phytosanitary Import Clearances = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigungen SPU – Security and Protection Unit = Sicherheits- und Schutzeinheit, BFP SPUG – Small Power Utility Group = Stromversorger SPV – Special Purpose Vehicle Act = Gesetz, das Kreditgebern die Möglichkeit gab, Verluste aus notleidenden Krediten zu verringern SOCO – Scenes of Crime Officer = SOKO – Sonderkommision, Polizei SOG – Special Operation Group = Polizei Sr. – Senior = Namenszusatz SRA – Special Risk Allowance = Sonderrisikoprämie SRA – Sugar Regulatory Administration = Zuckerregulierungsbehörde SRB – Scout Ranger Battalion = Armee Einheit SRC – Securities Regulation Code = Code für die Wertpapierregulierung SRC – Special Return Certificat = Speziellen Rückkehrzertifikate, BI SRC – Sub-Regional Committee = Subregionales Komitee, NPA SRCDS – San Roque Child Development School = Schule in Liloan, Cebu SRIT – Santa Rosa Integrated Terminal = Busterminal in Metro Manilka SRNH – Strong Republic Nautical Highway = Schifffahrt SRP – Self-Rated Poverty = Selbst eingeschätzte Armut SRP – South Road Properties = Bezirk SRP – Suggested Retail Price = Unverbindliche Preisempfehlung oder auch empfohlenen Einzelhandelspreis SRRV – Special Resident Retiree’s Visa = Spezielles Wohnsitzvisum für Rentner, PRA, unabhängig vom BI SSAT – School Safety Assessment Tool = Tool zur Bewertung der Schulsicherheit SSEN – Safety Security and Environmental Numbering = Sicherheit und Umweltnummerierung SSI – Statens Serum Institut = Labor und Zentrum des dänischen Gesundheitsdienstes SSL – Salary Standardization Law = Gesetz zur Standardisierung von Gehältern SSO – Security Screening Officer = Sicherheitskontrollbeamter SSOs – Security Screening Officers = Sicherheitskontrollbeamte SSPO – Satellite Systems Providers or Operators = Satellitensystemanbieter oder -betreiber SSS – Social Security Service = Sozialversicherung SSSG – Same Store Sales Growth = Gleiches Umsatzwachstum im Geschäft Sta. – Santa = Sankt STC – Sugar Tripartite Council = Dreiparteien Zuckerrat STD – Sexually-Transmitted Diseases = Sexuell übertragbare Krankheiten STEM – Science, Technology, Engineering and Mathematics = Wissenschaft, Technik, Ingenieurwesen und Mathematik, ein STEM Student, Schule STI – Systems Technology Institute = Schule STK – SIM Tool Kit = Telefon STL – Small Town Lottery = Lotterie Sto. – Santo = Sankt STS – Several Tropical Storm = Schwerer tropischer Sturm, Wetterdienst SU – Silliman University = Schule SUBATRA – Support to Bangsamoro Transition = Unterstützung für den Bangsamoro Übergang SUCs – State Universities and Colleges = Universitäten und Hochschulen SUP – Single use of Plastics = Einmalige Verwendung von Plastik Supt. – Superintendent = Polizei, Rang SUV – Sports Utility Vehicle = Fahrzeugart SUVs – Sports Utility Vehicles = Fahrzeugart SVP – Senior Vice President = Senior Vize-Präsident, auch bekannt als Exekutivdirektor S&W – Smith & Wesson = Hersteller von Handfeuerwaffen mit in Springfield, Massachusetts, USA SWADT – Social Welfare and Development Team = Team für soziale Wohlfahrt und Entwicklung, DSWD SWAT – Special Weapom and Tactics = Polizei SWLC – Sugar Workers Training and Livelihood Center = Ausbildungszentrum für den Lebensunterhalt von Zuckerarbeitern SWMB – Solid Waste Management Board = Behörde SWP – Special Work Permit = Arbeitserlaubnis für Ausländer SWS – Social Weather Stations = Statistikbehörde SY – School Year = Schuljahr, Schule

TAGDO – Tagum District Office = Tagum Diestrikt Büro TAM-GTV – Tokushima Auction Market – Global Trade Venture Company Ltd. = Japanische Regierungsbehörde TaRSIER – Telephone and Radio System Integrated Emergency Response – Notruf TAS – Traffic Adjudication Service = Dienst für Verkehrsbeurteilung, LTO TASSI – Transnational Aviation Support Services Inc. = Firma, Flughafen TBC – Tuberculosis = Tuberkulose TBP – Tourism Promotions Board = Amt für Tourismusförderung, DOT Tbps – Terabyte per second = Terabit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet TBRL – Tuberculosis Reference Laboratory = Referenzlabor für Tuberkulose TByte – Terabyte = Computer, Maßeinheit TC – Tropical Cyclone = Ttropischer Wirbelsturm TCA – Trilateral Cooperative Arrangement = Trilaterale Kooperationsabkommen TCEU – Travel Control and Enforcement Unit = Reisekontrolle und Durchsetzungseinheit des BI TCGR – True Cost Generation Rate = Wahre Kostenerzeugungsrate TCH – Transcentral Highway = Transzentraler Highway, Balamban, Cebu TCPI – Taiheiyo Cement Philippines Inc. = Unternehmen TCPO – Tacloban City Police Office = Polizei TCPS – Tagbilaran City Police Station = Polizei TCPS – Talisay City Police Station = Polizei TCs – Tropical Cyclones = Tropische Wirbelstürme TCT – Traffic Citation Ticket = Strafzettel TCTs – Traffic Citation Tickets = Strafzettel TCWS – Tropical Cyclone Warning Signal = Wetterdienst TD – Tropical Depression = Tropisches Tiefdruckgebiet, Wetterdienst TDC – Teachers Dignity Coalition = Koalition der Lehrerwürde, Lehrergruppe TDC – Theoretical Driving Course = Theoretischer Fahrkurs, LTO TDGI – Turbocharged Gasoline Direct Injection = Benzin-Direkteinspritzung mit Turbolader TDH – Talisay District Hospital = Krankenhaus, jetzt CSMC – Cebu South Medical Center TEAM – TCEU Enhanced Academic Module = TCEU Erweitertes akademisches Modul des BI TEAM – Traffic Enforcement Team of Mandaue = Polizei TEF – Tax Expenditure Fund = Steueraufkommensfonds, BOC Telcos – Telecommunications Companies = Telekommunikationsfirmen TEPO – Temporary Environmental Protection Order = Vorläufige Umweltschutzanordnung, Behörde TESDA – Technical Education and Skills Development Authority = Behörde für technische Bildung und Kompetenzentwicklung, Schule TEU – Traffic Enforcement Unit = Einheit für Verkehrskontrolle, Polizei TEU – Twenty-foot Equivalent Unit = Zwanzig-Fuß-Äquivalent-Einheit TFAW – Typhoon and Flood Awarness Week = Taifun- und Flutwarnungswoche TFD – Task Force Davao = Polizei TFD – Task Force Disiplina = Polizei TFIIBP – Task Force on Inspection and Investigation of Business Permits = Behörde TFS – Task Force Sampaguita = Ploizei TG – Traffic Group = Polizei TG MROF – Task Group on Management of Returning Overseas Filipinos = Arbeitsgruppe zum Management von aus Übersee zurückkehrenden Filipinos THC – Tetrahydrocannabinol = Tetrahydrocannabinol, ein psychoaktiver Bestandteil von Marihuana THFRB – Tricycle-for-Hire Franchising Regulatory Board = Tricycle Franchise-Regulierungsbehörde THINK-T – Tourism and Heritage Information Network = Tourismus- und Kulturerbe Informationsnetz TIEZA – Tourism Infrastructure and Enterprise Zone Authority = Behörde für Tourismusinfrastruktur und Gewerbegebiete TIMO – Thailand International Math Olympiad = Internationale Mathematik-Olympiade Thailand TIN – Tax Identification Number = Steueridentifikationsnummer TIP – Trafficking in Person = Menschenhandel TKO – Technical Knock Out = Technischer Knock Out, Sieg in Kampfsportarten TLS – Temporary Learning Spaces = Temporäre Lernräume TMA – Truck Manufacturers Association = Lastwagenhersteller Verband TMC – The Medical City = Eine Gesundheitseinrichtung in den Philippinen, die ein Netz von Krankenhäusern und Kliniken landesweit unterhält. TMRUs – Tactical Motorcycle Riding Units = Taktische Motorrad fahrende Einheiten, Polizei TMS – Traffic Management Section = Polizei TMU – Traffic Management Unit = Polizei TMWP – Top Most Wanted Person = Meistgesuchte Person TNC – Transport Network Company = Öffentliche Personenbeförderung TNCs – Transport Network Companys = Öffentliche Personenbeförderung TNVS – Transport Network Vehicle Services = Öffentliche Personenbeförderung TODA – Traffic Operations and Development Authority = Behörde für Verkehrsbetrieb und -entwicklung TOP – Temporary Operating Permit = Befristete Betriebserlaubnis, Polizei, LTO TOPCOP – Tourist-Oriented Police for Community Order and Protection = Touristenorientierte Polizei für Ordnung und Schutz der Gemeinschaft TOPs – Temporary Operators Permits = Befristete Betriebserlaubnisse, Polizei, LTO TOR – Terms of Reference = Aufgabenstellung TOWNS – The Outstanding Women in the Nation’s Service = Die herausragenden Frauen im Dienst der Nation, Stiftung TOYM – The Outstanding Young Man = Ehrung TPC – Tamaraw Conservation Program = Tamaraw Schutzprogramm, DENR TPF – The Passenger Forum = Eine Organisation, die sich für die Rechte und das Wohlergehen der philippinischen Passagiere einsetzt. TPG – Trade Promotions Group = Handelsförderungsgruppe, DTI TPG – Traffic Patrol Group = Polizei TPLEX – Tarlac Pangasinan La Union Expressway = Autobahn, mautpflichtig TPMO – Traffic and Parking Management Office = Polizei TPUJ – Traditional Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepney TPUJs – Traditional Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepneys TRAFCOM – Traffic Commission = Polizei TRAIN – Tax Reform for Acceleration and Inclusion = Gesetz zur Steuerreform für Beschleunigung und Integration TransCo – Transmission Corporation = Stromversorger TRC – Technology Resource Center = Technologie Ressourcen Zentrum TRC – Treatment and Rehabilitation Center = Behandlungs- und Rehabilitationszentrum TRD – Tricycle Regulatory Division = Tricycle-Regulierungsabteilung TAGDO – Tagum District Office = Tagum Distrikt Büro TAM-GTV – Tokushima Auction Market – Global Trade Venture Company Ltd. = Japanische Regierungsbehörde TaRSIER – Telephone and Radio System Integrated Emergency Response – Notruf TAS – Traffic Adjudication Service = Dienst für Verkehrsbeurteilung, LTO TASSI – Transnational Aviation Support Services Inc. = Firma, Flughafen TBC – Tuberculosis = Tuberkulose TBP – Tourism Promotions Board = Amt für Tourismusförderung, DOT Tbps – Terabyte per second = Terabit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet TBRL – Tuberculosis Reference Laboratory = Referenzlabor für Tuberkulose TByte – Terabyte = Computer, Maßeinheit TC – Tropical Cyclone = Ttropischer Wirbelsturm TCA – Trilateral Cooperative Arrangement = Trilaterale Kooperationsabkommen TCEU – Travel Control and Enforcement Unit = Reisekontrolle und Durchsetzungseinheit des BI TCGR – True Cost Generation Rate = Wahre Kostenerzeugungsrate TCH – Transcentral Highway = Transzentraler Highway, Balamban, Cebu TCPI – Taiheiyo Cement Philippines Inc. = Unternehmen TCPO – Tacloban City Police Office = Polizei TCPS – Tagbilaran City Police Station = Polizei TCPS – Talisay City Police Station = Polizei TCs – Tropical Cyclones = Tropische Wirbelstürme TCT – Traffic Citation Ticket = Strafzettel TCTs – Traffic Citation Tickets = Strafzettel TCWS – Tropical Cyclone Warning Signal = Wetterdienst TD – Tropical Depression = Tropisches Tiefdruckgebiet, Wetterdienst TDC – Teachers Dignity Coalition = Koalition der Lehrerwürde, Lehrergruppe TDC – Theoretical Driving Course = Theoretischer Fahrkurs, LTO TDGI – Turbocharged Gasoline Direct Injection = Benzin-Direkteinspritzung mit Turbolader TDH – Talisay District Hospital = Krankenhaus, jetzt CSMC – Cebu South Medical Center TEAM – TCEU Enhanced Academic Module = TCEU Erweitertes akademisches Modul des BI TEAM – Traffic Enforcement Team of Mandaue = Polizei TEF – Tax Expenditure Fund = Steueraufkommensfonds, BOC Telcos – Telecommunications Companies = Telekommunikationsfirmen TEPO – Temporary Environmental Protection Order = Vorläufige Umweltschutzanordnung, Behörde TESDA – Technical Education and Skills Development Authority = Behörde für technische Bildung und Kompetenzentwicklung, Schule TEU – Traffic Enforcement Unit = Einheit für Verkehrskontrolle, Polizei TEU – Twenty-foot Equivalent Unit = Zwanzig-Fuß-Äquivalent-Einheit TFAW – Typhoon and Flood Awarness Week = Taifun- und Flutwarnungswoche TFD – Task Force Davao = Polizei TFD – Task Force Disiplina = Polizei TFIIBP – Task Force on Inspection and Investigation of Business Permits = Behörde TFS – Task Force Sampaguita = Ploizei TG – Traffic Group = Polizei TG MROF – Task Group on Management of Returning Overseas Filipinos = Arbeitsgruppe zum Management von aus Übersee zurückkehrenden Filipinos THC – Tetrahydrocannabinol = Tetrahydrocannabinol, ein psychoaktiver Bestandteil von Marihuana THFRB – Tricycle-for-Hire Franchising Regulatory Board = Tricycle Franchise-Regulierungsbehörde THINK-T – Tourism and Heritage Information Network = Tourismus- und Kulturerbe Informationsnetz TIEZA – Tourism Infrastructure and Enterprise Zone Authority = Behörde für Tourismusinfrastruktur und Gewerbegebiete TIMO – Thailand International Math Olympiad = Internationale Mathematik-Olympiade Thailand TIN – Tax Identification Number = Steueridentifikationsnummer TIP – Trafficking in Person = Menschenhandel TKO – Technical Knock Out = Technischer Knock Out, Sieg in Kampfsportarten TLS – Temporary Learning Spaces = Temporäre Lernräume TMA – Truck Manufacturers Association = Lastwagenhersteller Verband TMC – The Medical City = Eine Gesundheitseinrichtung in den Philippinen, die ein Netz von Krankenhäusern und Kliniken landesweit unterhält. TMRUs – Tactical Motorcycle Riding Units = Taktische Motorrad fahrende Einheiten, Polizei TMS – Traffic Management Section = Polizei TMU – Traffic Management Unit = Polizei TMWP – Top Most Wanted Person = Meistgesuchte Person TNC – Transport Network Company = Öffentliche Personenbeförderung TNCs – Transport Network Companys = Öffentliche Personenbeförderung TNVS – Transport Network Vehicle Services = Öffentliche Personenbeförderung TODA – Traffic Operations and Development Authority = Behörde für Verkehrsbetrieb und -entwicklung TOP – Temporary Operating Permit = Befristete Betriebserlaubnis, Polizei, LTO TOPs – Temporary Operators Permits = Befristete Betriebserlaubnisse, Polizei, LTO TOR – Terms of Reference = Aufgabenbereich TOWNS – The Outstanding Women in the Nation’s Service = Die herausragenden Frauen im Dienst der Nation, Stiftung TOYM – The Outstanding Young Man = Ehrung TPC – Tamaraw Conservation Program = Tamaraw Schutzprogramm, DENR TPF – The Passenger Forum = Eine Organisation, die sich für die Rechte und das Wohlergehen der philippinischen Passagiere einsetzt. TPG – Trade Promotions Group = Handelsförderungsgruppe, DTI TPG – Traffic Patrol Group = Polizei TPLEX – Tarlac Pangasinan La Union Expressway = Autobahn, mautpflichtig TPMO – Traffic and Parking Management Office = Polizei TPUJ – Traditional Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepney TPUJs – Traditional Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepneys TRAFCOM – Traffic Commission = Polizei TRAIN – Tax Reform for Acceleration and Inclusion = Gesetz zur Steuerreform für Beschleunigung und Integration TransCo – Transmission Corporation = Stromversorger TRC – Technology Resource Center = Technologie Ressourcen Zentrum TRC – Treatment and Rehabilitation Center = Behandlungs- und Rehabilitationszentrum TREAT – Talisay Rescue and Emergency Assistance Team = Rettungsdienst TRN – Travel Registration Number = Reiseregistrierungsnummer TRNP – Tubbataha Reefs Natural Park = Naturpark Tubbataha-Riffe TRO – Temporary Restraining Order = Vorübergehende einstweilige Verfügung TRS – Taxpayer Registration System = Registrierungssystem für Steuerzahler, BIR TRS – Total Remuneration Survey = Umfrage zur Gesamtvergütung TS – Tropical Storm = Tropischer Sturm, Wetterdienst TSMS – Traffic Situation and Monitoring System = Polizei TTMF – Temporary Treatment and Monitoring Facility = Einrichtung für vorübergehende Behandlung und Überwachung, COVID-19 TUCP – Trade Union Congress of the Philippines = Gewerkschaftsbund der Philippinen TUPAD – Tulong Panghanapbuhay sa Ating Disadvantaged/Displaced Workers = Lebenshilfe für benachteiligte/vertriebene Arbeitnehmer TUPAS – Trade Union of the Philippines and Allied Services = Union TV – Television = Fernsehen TVA – Taiwan Visitors Association = Taiwan Besuchervereinigung TVI – Taal Volcano Island = Taal Vulkan Insel TVS – Tourist Visa Section = Abteilung für Touristenvisa, BI TWG – Technical Working Group = Technische Arbeitsgruppe, Behörde TWP – Triple Win Projects = Dreifach-Win-Projekte TWPB – Tripartite Wages and Productivity Board = Dreigliedriger Ausschuss für Löhne und Produktivität TY – Typhoon = Taifun, Wetterdienst

UAAP – University Athletic Association of the Philippines = Sportverband UAE – United Arab Emirates = Vereinigte Arabische Emirate UAI – United Auctioneers Inc. = Auktionshaus UAS – Unmanned Aerial System = Unbemanntes Flugsystem, PAF UAV – Unmanned Aerial Vehicle = Unbemanntes Luftfahrzeug, PAF, PCG UBCPRD – Urgent Bridges Construction Project for Rural Development = Dringendes Brückenbauprojekt für die ländliche Entwicklung UBFF – Ubay Brackishwater Fish Farm = Ubay Brackwasser-Fischzucht UBP – UnionBank of the Philippines = Bank, zur BDO gehörend UBRA – United Broilers Raisers Association = Vereinte Vereinigung der Masthähnchenaufzüchter UC-Me – Universal Charge – Missionary Electrification = Universalladung – Missionarische Elektrifizierung, Stromversorger UCA – Union of Catholic Asian – Union der katholischen Asiaten, UCA News UCLA – University of California, Los Angeles = Schule, Universität UCME – Universal Charge for Missionary Electrification = Universalladung für die Elektrifizierung von Missionen, NAPOCOR UCMed – University of Cebu Medical Center = Krankenhaus UCPB – United Coconut Planters Bank = Bank UDHA – Urban Development Housing Authority = Behörde UEFA – Union of European Football Associations = Union der Europäischen Fußballverbände UERMMCI – University of the East Ramon Magsaysay Memorial Medical Center Inc. = Krankenhaus UFC – Ultimate Fighting Championship = US-amerikanische Mixed-Martial-Arts-Organisation UHC – Universal Health Care = Allgemeine Gesundheitsfürsorge UIMV – Unclaimed Impounded Motor Vehicle = Nicht in Anspruch genommenes beschlagnahmtes Kraftfahrzeug, LTO UIMVs – Unclaimed Impounded Motor Vehicles = Nicht in Anspruch genommene beschlagnahmte Kraftfahrzeuge, LTO UKL – Universitätsklinikum Leipzig ULAP –  Union of Local Authorities of the Philippines = Union der Kommunalbehörden der Philippinen ULICC – Utility Line Installation Coordination Committee = Koordinierungsausschuss für die Installation von Versorgungsleitungen ULO – Utility Line Owner = Eigentümer der Versorgungsleitung UM – University of Mindanao = Universität von Mindanao, Schule UMTS – Universal Mobile Telecommunications System = Telefon UN – United Nations = Vereinte Nationen UNCLOS – United Nations Convention on the Law of the Sea = Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen UNCR – United Nations High Commissioner for Refugees = Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge UNDP – United Nations Development Program = Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen UNDRR – United Nations Office of Disaster Risk Reduction = Vereinten Nationen für Katastrophenvorsorge UNEP – UN Environment Programme = UN Umweltprogramme UNESCO – United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization = Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur UNFCCC – United Nations Framework Convention on Climate Change = Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen UNGA – United Nations General Assembly = Generalversammlung der Vereinten Nationen UNHRC – United Nations Human Rights Council = Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen UNI – United Auctioneers Inc. = Vereinigte Auktionäre Aktiengesellschaft UNICEF – United Nations International Children’s Emergency Fund = Internationales Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen UNIDO – United Nations Industrial Development Organization = Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung UNIDO – United Democratic Opposition = Partei UNO – United Nations Organisation = Organisation der Vereinten Nationen UNODC – United Nations Office on Drugs and Crime = Vereinten Nationen Büro für Drogen und Verbrechen UNWTO – United Nations World Tourism Organization = Vereinte Nationen für Welttourismus UP – University of the Philippines = Schule UP-NIH – University of the Philippines – National Institute of Health = Universität der Philippinen – Nationales Institut für Gesundheit, Schule UPCAT – University of the Philippines College Admission Test = College-Zulassungstest der Universität der Philippinen UPD – University of the Philippines Diliman = Schule UPD-CS – University of the Philippines Diliman – College of Science = Schule UPLB – University of the Philippines Los Baños = Schule UPMG – United Print and Multimedia Group = Vereinigte Druck- und Multimedia-Gruppe UPMO – Unified Project Management Office = Einheitliches Projektmanagementbüro, DPWH UPPI – University of the Philippines – Population Institute = Schule, Institut UPR – Universal Periodic Review = Universelle regelmäßige Überprüfung UPS – Uninterruptible Power Supply = Unterbrechungsfreie Stromversorgung, Bahn UPV – University of the Philippines – Visayas = Schule UPVCC – University of the Philippines – Visayas Cebu College = Schule UPVTC – University of the Philippines Visayas Tacloban College = Schule URC – Universal Robina Corporation = Zuckerproduzent in Negros Oriental URL – Uniform Resource Locators = Einheitliche Ressourcenlokatoren, Link zu Webseite URSUMCO – Universal Robina Sugar Milling Corporation = Zuckerproduzent in Negros Oriental US – United States = Vereinigte Staaten US-TSA – US Transportation Security Administration = US-Transportsicherheitsbehörde USA – United States of America = Vereinigte Staaten von Amerika USAID – US Agency for International Development = US Agentur für internationale Entwicklung USAR – Urban Search and Rescue = Städtische Suche und Rettung USB – Universal Serial Bus = Computer, Kabelanschluss USC – University San Carlos = Schule USCG – United States Coast Guard = Küstenwache der Vereinigten Staaten USCIS – United States Citizenship and Immigration Services = Staatsbürgerschaft und Einwanderungsbehörde der Vereinigten Staaten USDA – United States Department of Agriculture = US-Landwirtschaftsministerium USDA-FAS – United States Department of Agriculture – Foreign Agricultural Service = US-Landwirtschaftsministerium – Ausländischer Landwirtschaftsdienst USGS – United States Geological Survey = Geologischer Dienst der Vereinigten Staaten USLS – University of Saint La Salle = Universität Saint La Salle USPF – University of Southern Philippines Foundation = Schule USSR – Union of Soviet Socialist Republics = Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR) UST – University of Santo Tomas = Schule USTDA – US Trade and Development Agency = US-Handels- und Entwicklungsbehörde USTH – University of Santo Tomas Hospital = Krankenhaus einer Schule in Manila USV – Uninterruptible Power Supplies = Unterbrechungsfreie Stromversorgungen UV (Express) – Utility Vehicle = Öffentliche Personenbeförderung UVCH – Upper Valley Community Hospital = Krankenhaus UVVRP – Unified Vehicular Volume Reduction Program = Vereinheitlichtes Programm zur Reduzierung des Verkehrsaufkommens, Nummernkodierung der MMDA

VACC – Volunteers Against Crime and Corruption = Verein VAE – Vereinigte Arabische Emirate = UAE – United Arab Emirates, in Englisch VAS – Value-Added Service = Mehrwertdienst VAT – Value Added Tax = Mehrwertsteuer VAWC – Violence Against Women and Children = Gesetz VAWG – Violence Against Women and Girls = Gesetz VaxCertPH – Vaccine Certificate Philippines = Impfzeugnis der Philippinen VCD – Video Compact Disk = Videodiskette VCJD – Variant Creutzfeldt-Jakob Disease = Variante der Creutzfeldt-Jakob Krankheit VCM – Vote-Counting Machine = Stimmenauszählungsmaschine VCMs – Vote-Counting Machines = Stimmenauszählungsmaschinen VCPS – Valenzuela City Police Station = Polizei VDPV2 – Vaccine-Derived Poliovirus Type 2 = Impfstoff abgeleitetes Poliovirus Typ 2, Kinderlähmung VECO – Visayan Electric Company = Stromversorger VEP- Vaccine Expert Panel = Impfstoff Expertengremium des DOST VFA – Visiting Forces Agreement = Militärabkommen über Truppenbesuche VFO – Visayas Field Office = Behörde VFU – Visayas Field Unit = Polizei VIP – Verry Important Person = Sehr wichtige Person VIP – Vehicles with Intelligent Protection = Fahrzeuge mit intelligentem Schutz VIP – Virology Institute of the Philippines = Virologisches Institut der Philippinen VisMin – Visayas Mindanao = Visayas Mindanao VK – VKontakte = Führendes soziales Netzwerk in Russland VMA – Visayan Maritime Academy = Schule, in Bacolod City die nun VMA Global College genannt wird VOC – Vaccination Operations Centers = Impfeinsatzzentralen, COVID-19 VOC – Variant of Concern = Besorgniserregende Variante, WHO VOI – Variant of Interest = Variante von Interesse, WHO VoPI – Volume of Production Index = Produktionsvolumenindex, Sozioökonomische Planung VPN – Virtual Private Network = Virtuelles privates Netzwerk VPRS – Victims Participation and Reparations Section = Opferbeteiligung und Wiedergutmachung VRP – Victor R. Potenciano Medical Center = Krankenhaus in Mandaluyong City VRU – Vices Regulation Unit = Untugenden Regulierungseinheit VSAT – Very Small Aperture Terminal = Sehr kleines Apertur-Terminal VSMMC – Vicente Sotto Memorial Medical Center = Krankenhaus in Cebu City VTI – Vallacar Transit Incorporation = Ceres Bus Liner Betreiber VTB – Vneschtorgbank = Zweitgrößtes russisches Kreditinstitut nach der Sberbank VTR – Violation Ticket Report = Strafzettelbericht VTS – Vessel Traffic Services = Schiffsverkehrsdienste, Trackingsystem, Schiffahrt VUA – Visa-Upon-Arrival = Visum bei Ankunft VUTAI – Visayas Unified Truckers Association = Fahrervereinigung, Verband VVOC – Visayas Vaccination Operations Center = Visayas Impfeinsatzzentrum

WADS – West African Drug Syndicate = Westafrikanisches-Drogensyndikat WAP – Wireless Application Protocol = Protokoll für drahtlose Anwendungen WBA – World Boxing Association = Sportverband WBC – World Boxing Council = Sportverband WBCP – Women’s Business Council Philippines = Unternehmensgruppe WBO – World Boxing Organization = Sportverband WCO – World Customs Organization = Weltzollorganisation WCP – Women and Children Protection = Polizei WCPC – Women and Children Protection Center = Polizei WCPC-VFU – Women and Children Protection Center-Visayas Field Unit = Polizei WCPD – Women and Children Protection Desk = Polizei WDYT – What do you think = Was denkst du We-RESOLVE – Women Engaged in Responsive Solutions to Conflicts and Violence = Frauen engagieren sich für verantwortungsvolle Lösungen bei Konflikten und Gewalt WEF – World Economic Forum = Weltwirtschaftsforum WEMRO – Western Mindanao Regional Office = Polizei, NBI WesCom – Western Command = Western Kommando der AFP WESM – Wholesale Electricity Spot Market = Großhandelsmarkt für Strom WestMinCom – Western Mindanao Command = Westliches Mindanao Kommando, Militär WGC – World Gold Council = Weltgoldrat WHO – World Health Organization = Weltgesundheitsorganisation WIDI – Women and ICT (Information Communications Technology) Development Index = Frauen und (ICT – Informations- und Kommunikationstechnologie) Entwicklung Index WIMO – World International Mathematical Olympiad = Welt Internationale Mathematik Olympiade WINCORP – Winners Ecommerce International Network Corp. = Gewinner elektronischen Handels Internationale Netzwerk Gesellschaft, SEC warnt Investitionsbetrüger WIPO – World Intellectual Property Organization = Weltorganisation für geistiges Eigentum WJP – World Justice Project = Weltjustizprojekt WMN – Women’s National Master = Nationale Meisterin der Frauen, Schach WMO – World Meteorological Organization = Weltorganisation für Meteorologie WMPC – Western Mindanao Power Corp. = Stromversorger WMT – Wet Metric Tonne = Nasse metrische Tonne, Bergbau WOAH – World Organization for Animal Health = Weltorganisation für Tiergesundheit WOS – World of Survey = Welt der Umfrage, Umfrageinstitut WPS – West Philippine Sea = West philippinisches Meer WRI – WeltRisikIndex = Welt Risiko Index WSD – Warrant of Seizure and Detention = Beschlagnahme- und Festnahmeanordnung, Zoll WSDs – Warrants of Seizure and Detentions = Beschlagnahme- und Festnahmeanordnungen, Zoll WSS – Warrant and Subpoena Section = Abteilung für Haftbefehle und Vorladungen, Polizei WTA – Women’s Tennis Association = Tennisverband der Frauen WTA – World Travel Awards = Welt Reisen Preise WTE – Waste to Energy = Abfall zu Energie, stromerzeugende Müllverbrennungsanlage WTI – West Texas Intermediate = WTI gilt als Benchmark für in den USA gefördertes Rohöl WTMU – Wildlife Traffic Monitoring Unit = Wildtiere Vertriebsüberwachungsstelle WTO – World Trade Organization = Welthandelsorganisation WTP – Work Travel Pass = Arbeitsreisepass während COVID-19 WVMC – Western Visayas Medical Center = Krankenhaus, in Iloilo City

XCMG – Xuzhou Construction Machinery Group = Chinesische Baufirma XDI – Cross Dependency Initiative = Initiative zur wechselseitigen Abhängigkeit Xmas – Christmas = Weihnachten XR – Exchange Rate = Wechselkurs XU – Xavier University = Schule

YBL – Yellow Bus Line Inc. = Busunternehmen in Mindanao YGBC – Yanson Group of Bus Companies = Busunternehmen in Mindanao YGL – Young Global Leaders = Junge globale Führungspersönlichkeiten YMCA – Young Men’s Christian Associations = Christliche Vereinigungen junger Männer YOUCAP – Youth for a Culture of Peace and Non-Violence = Jugend für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, Deutsche GIF Yrs. –  Years = Jahre YTD – Year-to-date = Laufende Jahr

ZAF- Zuid-Afrike = Südafrika ZAM – Zamboanga International Airport = Flughafen ZCFD – Zamboanga City Fire Department = Feuerwehr ZCMC – Zamboanga City Medical Center = Krankenhaus ZCPADO – Zamboanga City Police Anti-Drug Operatives = Polizei ZCPO – Zamboanga City Police Office = Polizei ZoPFF/C – Zone of Peace, Freedom, Friendship and Cooperation = Zone des Friedens, der Freiheit, der Freundschaft und der Zusammenarbeit ZSPMFC – Zambo Sur Police Mobile Force Company = Polizei

2019-nCoV – 2019 novel Coronavirus = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört 2019-nCoV ARD – 2019 novel Coronavirus Acute Respiratory Disease (siehe Artikel 13.02.2020) 3CS – Closed, Crowded und Close Contact Strategy = Geschlossene Räume, überfüllte Orte und enge Kontaktsituationen 4G – Fourth Generation = Internet der vierten Generation 4Ps – Pantawid Pamilyang Pilipino Program = Programm der Regierung zur menschlichen Entwicklung, das in die Gesundheit und Bildung armer Haushalte investiert 4S – Strategy = Dengue mit folgenden Maßnehmen bekämpfen

5G – Fifth Generation = Internet der fünften Generation B2B – Business-to-Business = Business-zu-Business C2W – Cebu2World Development Inc. = Cebu zu Welt-Entwicklung, Tochtergesellschaft der Megawide Construction Corp. CO2 – Carbon dioxide = Kohlenstoffdioxid COP27 – 27th United Nations Climate Change Conference = Konferenz der Vereinten Nationen zum Klimawandel COVID-19 – New name vor 2019-nCoV ARD = CO steht für Corona, VI steht für Virus und D für Disease, sowie 19 für 2019 G2G – Government-to-Government = Regierung-zu-Regierung H5N1 – Bird Flu Virus = H steht für Hämagglutinin und N für Neuraminidase H7N7 – Bird Flu Virus = H steht für Hämagglutinin und N für Neuraminidase I-24/7 – Interpol Global Communication System = Globales Kommunikationssystem von Interpol K-12 – Education System = Grundschulprogramm K9 – Dog = Polizeihund NBAQ4 – Novaliches-Balara Aqueduct 4 = Novaliches-Balara Aquädukt 4, Manila Water NTF-COVID-19  – National Task Force against COVID-19 = Nationale Arbeitsgruppe gegen COVID-19 P2P – Point-to-Point = Punkt zu Punkt PTV-4 – People’s Television = Staatlicher Nachrichtensender der Philippinen R0 – Reproduction Number = Reproduktionszahl, COVID-19 SO2 – Volcanic Sulfur Dioxide = Vulkanisches Schwefeldioxid